Psalms 27:5

27:5 He will surely give me shelter in the day of danger;

he will hide me in his home;

he will place me on an inaccessible rocky summit.

Psalms 61:2

61:2 From the most remote place on earth

I call out to you in my despair.

Lead me up to an inaccessible rocky summit! 10 


tn Or “for he will.” The translation assumes the כִּי (ki) is asseverative here, rather than causal.

tn Heb “he will hide me in his hut.”

tn Or “trouble.”

tn Heb “tent.”

tn The three imperfect verb forms in v. 5 anticipate a positive response to the prayer offered in vv. 7-12.

tn Heb “on a rocky summit he lifts me up.” The Lord places the psalmist in an inaccessible place where his enemies cannot reach him. See Ps 18:2.

tn Heb “from the end of the earth.” This may indicate (1) the psalmist is exiled in a distant land, or (2) it may be hyperbolic (the psalmist feels alienated from God’s presence, as if he were in a distant land).

tn Heb “while my heart faints.”

tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer.

10 tn Heb “on to a rocky summit [that] is higher than I.”