Psalms 18:45

18:45 foreigners lose their courage;

they shake with fear as they leave their strongholds.

Psalms 37:17

37:17 for evil men will lose their power,

but the Lord sustains the godly.


tn Heb “wither, wear out.”

tn The meaning of חָרַג (kharag, “shake”) is established on the basis of cognates in Arabic and Aramaic. 2 Sam 22:46 reads חָגַר (khagar), which might mean here, “[they] come limping” (on the basis of a cognate in postbiblical Hebrew). The normal meaning for חָגַר (“gird”) makes little sense here.

tn Heb “from.”

tn Heb “their prisons.” The besieged cities of the foreigners are compared to prisons.

tn Heb “for the arms of the evil ones will be broken.”

tn The active participle here indicates this is characteristically true.