18:44 When they hear of my exploits, they submit to me. 1
Foreigners are powerless 2 before me;
46:8 Come! Witness the exploits 3 of the Lord,
who brings devastation to the earth! 4
66:5 Come and witness 5 God’s exploits! 6
His acts on behalf of people are awesome! 7
86:8 None can compare to you among the gods, O Lord!
Your exploits are incomparable! 8
1 tn Heb “at a report of an ear they submit to me.” The report of the psalmist’s exploits is so impressive that those who hear it submit to his rulership without putting up a fight.
2 tn For the meaning “be weak, powerless” for כָּחַשׁ (kakhash), see Ps 109:24. The next line (see v. 45a), in which “foreigners” are also mentioned, favors this interpretation. Another option is to translate “cower in fear” (see Deut 33:29; Pss 66:3; 81:15; cf. NIV “cringe”; NRSV “came cringing”).
3 sn In this context the Lord’s exploits are military in nature (see vv. 8b-9).
4 tn Heb “who sets desolations in the earth” (see Isa 13:9). The active participle describes God’s characteristic activity as a warrior.
5 tn Or “see.”
6 tn Or “acts” (see Ps 46:8).
7 tn Heb “awesome [is] an act toward the sons of man.” It is unclear how the prepositional phrase relates to what precedes. If collocated with “act,” it may mean “on behalf of” or “toward.” If taken with “awesome” (see 1 Chr 16:25; Pss 89:7; 96:4; Zeph 2:11), one might translate “his awesome acts are beyond human comprehension” or “his awesome acts are superior to anything men can do.”
8 tn Heb “and there are none like your acts.”