Psalms 18:42

18:42 I grind them as fine windblown dust;

I beat them underfoot like clay in the streets.

Psalms 103:14

103:14 For he knows what we are made of;

he realizes we are made of clay.


tn Heb “I pulverize them like dust upon the face of the wind.” The phrase “upon the face of” here means “before.” 2 Sam 22:43 reads, “like dust of the earth.”

tc Ps 18:42 reads, “I empty them out” (Hiphil of ריק), while 2 Sam 22:43 reads, “I crush them, I stomp on them” (juxtaposing the synonyms דקק and רקע). It is likely that the latter is a conflation of variants. One, but not both, of the verbs in 2 Sam 22:43 is probably original; “empty out” does not form as good a parallel with “grind, pulverize” in the parallel line.

tn Or “mud.”

tn Heb “our form.”

tn Heb “remembers.”

tn Heb “we [are] clay.”