Psalms 13:3

13:3 Look at me! Answer me, O Lord my God!

Revive me, or else I will die!

Psalms 80:18

80:18 Then we will not turn away from you.

Revive us and we will pray to you!

Psalms 85:6

85:6 Will you not revive us once more?

Then your people will rejoice in you!

Psalms 119:25

ד (Dalet)

119:25 I collapse in the dirt.

Revive me with your word!

Psalms 119:37

119:37 Turn my eyes away from what is worthless!

Revive me with your word!

Psalms 119:40

119:40 Look, I long for your precepts.

Revive me with your deliverance!

Psalms 119:88

119:88 Revive me with 10  your loyal love,

that I might keep 11  the rules you have revealed. 12 

Psalms 119:107

119:107 I am suffering terribly.

O Lord, revive me with your word! 13 

Psalms 119:149

119:149 Listen to me 14  because of 15  your loyal love!

O Lord, revive me, as you typically do! 16 

Psalms 119:154

119:154 Fight for me 17  and defend me! 18 

Revive me with your word!

Psalms 119:156

119:156 Your compassion is great, O Lord.

Revive me, as you typically do! 19 

Psalms 119:159

119:159 See how I love your precepts!

O Lord, revive me with your loyal love!

Psalms 143:11

143:11 O Lord, for the sake of your reputation, 20  revive me! 21 

Because of your justice, rescue me from trouble! 22 

Psalms 71:20

71:20 Though you have allowed me to experience much trouble and distress, 23 

revive me once again! 24 

Bring me up once again 25  from the depths of the earth!

Psalms 138:7

138:7 Even when I must walk in the midst of danger, 26  you revive me.

You oppose my angry enemies, 27 

and your right hand delivers me.


tn Heb “see.”

tn Heb “Give light [to] my eyes.” The Hiphil of אוּר (’ur), when used elsewhere with “eyes” as object, refers to the law of God giving moral enlightenment (Ps 19:8), to God the creator giving literal eyesight to all people (Prov 29:13), and to God giving encouragement to his people (Ezra 9:8). Here the psalmist pictures himself as being on the verge of death. His eyes are falling shut and, if God does not intervene soon, he will “fall asleep” for good.

tn Heb “or else I will sleep [in?] the death.” Perhaps the statement is elliptical, “I will sleep [the sleep] of death,” or “I will sleep [with the sleepers in] death.”

tn Heb “and in your name we will call.”

tn Heb “my soul clings to the dirt.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “being; soul”) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).

tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural “your words.”

tn Heb “Make my eyes pass by from looking at what is worthless.”

tn Heb “by your word.”

tn Or “righteousness.”

10 tn Heb “according to.”

11 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

12 tn Heb “of your mouth.”

13 tn Heb “according to your word.”

14 tn Heb “my voice.”

15 tn Heb “according to.”

16 tn Heb “according to your custom.”

17 tn Or “argue my case.”

18 tn Heb “and redeem me.” The verb “redeem” casts the Lord in the role of a leader who protects members of his extended family in times of need and crisis (see Ps 19:14).

19 tn Heb “according to your customs.”

20 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

21 tn The imperfect verbal forms in vv. 11-12a are understood as expressing the psalmist’s desire. Note the petitionary tone of vv. 7-10a.

22 tn Heb “by your justice bring out my life from trouble.”

23 tn Heb “you who have caused me to see many harmful distresses.”

24 tn Heb “you return, you give me life.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense, indicating repetition of the action described by the following verb. The imperfects are understood here as expressing the psalmist’s prayer or wish. (Note the use of a distinctly jussive form at the beginning of v. 21.) Another option is to understand this as a statement of confidence, “you will revive me once again” (cf. NIV, NRSV).

25 tn Heb “you return, you bring me up.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense, indicating repetition of the action described by the following verb. The imperfects are understood here as expressing the psalmist’s prayer or wish. (Note the use of a distinctly jussive form at the beginning of v. 21.) Another option is to understand this as a statement of confidence, “you will bring me up once again” (cf. NIV, NRSV).

26 tn Or “distress.”

27 tn Heb “against the anger of my enemies you extend your hand.”