116:6 The Lord protects 1 the untrained; 2
I was in serious trouble 3 and he delivered me.
116:16 Yes, Lord! I am indeed your servant;
I am your lowest slave. 4
You saved me from death. 5
1 tn Heb “guards.” The active participle indicates this is a characteristic of the
2 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly. See Ps 19:7.
3 tn Heb “I was low.”
4 tn Heb “I am your servant, the son of your female servant.” The phrase “son of a female servant” (see also Ps 86:16) is used of a son born to a secondary wife or concubine (Exod 23:12). In some cases the child’s father is the master of the house (see Gen 21:10, 13; Judg 9:18). The use of the expression here certainly does not imply that the
5 tn Heb “you have loosed my bonds.” In this context the imagery refers to deliverance from death (see v. 3).