Psalms 102:12

102:12 But you, O Lord, rule forever,

and your reputation endures.

Psalms 135:13

135:13 O Lord, your name endures,

your reputation, O Lord, lasts.

Psalms 79:9

79:9 Help us, O God, our deliverer!

For the sake of your glorious reputation, rescue us!

Forgive our sins for the sake of your reputation!

Psalms 8:9

8:9 O Lord, our Lord,

how magnificent is your reputation throughout the earth! 10 

Psalms 25:11

25:11 For the sake of your reputation, 11  O Lord,

forgive my sin, because it is great. 12 

Psalms 29:2

29:2 Acknowledge the majesty of the Lord’s reputation! 13 

Worship the Lord in holy attire! 14 

Psalms 66:2

66:2 Sing praises about the majesty of his reputation! 15 

Give him the honor he deserves! 16 

Psalms 106:8

106:8 Yet he delivered them for the sake of his reputation, 17 

that he might reveal his power.

Psalms 119:69

119:69 Arrogant people smear my reputation with lies, 18 

but I observe your precepts with all my heart.


tn Heb “sit” (i.e., sit enthroned, see Ps 9:7). The imperfect verbal form highlights the generalization.

tn Heb “and your remembrance [is] for a generation and a generation.”

tn Or “is forever.”

tn Heb “O Lord, your remembrance [is] for a generation and a generation.” See Ps 102:12.

tn Heb “the glory of your name.” Here and in the following line “name” stands metonymically for God’s reputation.

tn Heb “your name.”

tn The plural form of the title emphasizes the Lord’s absolute sovereignty.

tn Or “awesome, majestic.”

tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

10 sn Using the poetic device of inclusio, the psalmist ends the psalm the way he began it. The concluding refrain is identical to v. 1.

11 tn Heb “name.” By forgiving the sinful psalmist, the Lord’s reputation as a merciful God will be enhanced.

12 sn Forgive my sin, because it is great. The psalmist readily admits his desperate need for forgiveness.

13 tn Heb “ascribe to the Lord the glory of his name.” The Hebrew term שֵׁם (shem, “name”) refers here to the Lord’s reputation. (The English term “name” is often used the same way.)

14 tn That is, properly dressed for the occasion.

15 tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

16 tn Heb “make honorable his praise.”

17 tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

18 tn Heb “smear over me a lie.”