Proverbs 5:11

5:11 And at the end of your life you will groan

when your flesh and your body are wasted away.

Proverbs 23:8

23:8 you will vomit up the little bit you have eaten,

and will have wasted your pleasant words.


tn Heb “at your end.”

tn The form is the perfect tense with the vav consecutive; it is equal to a specific future within this context.

sn The verb means “to growl, groan.” It refers to a lion when it devours its prey, and to a sufferer in pain or remorse (e.g., Ezek 24:23).

tn Heb “in the finishing of your flesh and your body.” The construction uses the Qal infinitive construct of כָּלָה (calah) in a temporal clause; the verb means “be complete, at an end, finished, spent.”

sn Eating and drinking with a selfish miser would be irritating and disgusting. The line is hyperbolic; the whole experience turns the stomach.

tn Or “your compliments” (so NASB, NIV); cf. TEV “your flattery.”

sn This is the eighth saying; it claims that it would be a mistake to accept hospitality from a stingy person. He is always thinking about the cost, his heart is not in it, and any attempt at pleasant conversation will be lost.