Proverbs 3:22

3:22 So they will give life to you,

and grace to adorn your neck.

Proverbs 6:21

6:21 Bind them on your heart continually;

fasten them around your neck.

Proverbs 29:1

29:1 The one who stiffens his neck after numerous rebukes

will suddenly be destroyed without remedy. 10 


tn Heb “and.” The vav probably denotes purpose/result.

tn Heb “they will be.”

tn Heb “your soul.” The noun נַפְשֶׁךָ (nafshekha, “your soul”) is a synecdoche of part (= inner soul) for the whole person (= you); see BDB 600 s.v. 4.a.2.

tn The phrase “to adorn” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

tn Heb “grace for your neck.” See note on 1:9.

sn The figures used here are hypocatastases (implied comparisons). There may also be an allusion to Deut 6 where the people were told to bind the law on their foreheads and arms. The point here is that the disciple will never be without these instructions. See further, P. W. Skehan, Studies in Israelite Poetry and Wisdom (CBQMS), 1-8.

tn The idiom “to harden the neck” (מַקְשֶׁה־עֹרֶף, maqsheh-oref) is the idea of resisting the rebukes and persisting in obstinacy (e.g., Exod 32:9). The opposite of a “stiff neck” would be the bending back, i.e., submission.

tn The Hebrew construction is אִישׁ תּוֹכָחוֹת (’ish tokhakhot, “a man of rebukes”), meaning “a man who has (or receives) many rebukes.” This describes a person who is deserving of punishment and who has been given many warnings. The text says, then, “a man of rebukes hardening himself.”

sn The stubborn person refuses to listen; he will suddenly be destroyed when the calamity strikes (e.g., Prov 6:15; 13:18; 15:10).

10 tn Or “healing” (NRSV).