Proverbs 20:23

20:23 The Lord abhors differing weights,

and dishonest scales are wicked.

Proverbs 11:1

11:1 The Lord abhors dishonest scales,

but an accurate weight is his delight.

Proverbs 12:22

12:22 The Lord abhors a person who lies,

but those who deal truthfully are his delight.

Proverbs 15:8-9

15:8 The Lord abhors 10  the sacrifices 11  of the wicked, 12 

but the prayer 13  of the upright pleases him. 14 

15:9 The Lord abhors 15  the way of the wicked,

but he loves those 16  who pursue 17  righteousness.

Proverbs 15:26

15:26 The Lord abhors 18  the plans 19  of the wicked, 20 

but pleasant words 21  are pure. 22 

Proverbs 16:5

16:5 The Lord abhors 23  every arrogant person; 24 

rest assured 25  that they will not go unpunished. 26 

Proverbs 20:10

20:10 Diverse weights and diverse measures 27 

the Lord abhors 28  both of them.

Proverbs 11:20

11:20 The Lord abhors 29  those who are perverse in heart, 30 

but those who are blameless in their ways 31  are his delight. 32 


tn Heb “an abomination of the Lord.” This expression features a subjective genitive: “the Lord abhors.”

tn Heb “not good.” This is a figure known as tapeinosis – a deliberate understatement to emphasize a worst-case scenario: “it is wicked!” (e.g., 11:1; 20:10).

tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”) is a subjective genitive.

tn Heb “scales of deception.” The genitive is attributive: “deceptive scales.” This refers to dishonesty in the market where silver was weighed in the scales. God condemns dishonest business practices (Deut 25:13-16; Lev 10:35-36), as did the ancient Near East (ANET 388, 423).

tn Heb “a perfect stone.” Stones were used for measuring amounts of silver on the scales; here the stone that pleases the Lord is whole, complete, perfect (from שָׁלֵם, shalem). It was one that would give an honest, accurate measurement.

tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”) is a subjective genitive.

tn Heb “lips of lying.” The genitive שָׁקֶר (shaqer, “lying”) functions as an attributive genitive: “lying lips.” The term “lips” functions as a synecdoche of part (= lips) for the whole (= person): “a liar.”

tn Heb “but doers of truthfulness.” The term “truthfulness” is an objective genitive, meaning: “those who practice truth” or “those who act in good faith.” Their words and works are reliable.

sn The contrast between “delight/pleasure” and “abomination” is emphatic. What pleases the Lord is acting truthfully or faithfully.

10 tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”) functions as a subjective genitive: “the Lord abhors.” Cf. NIV “the Lord detests”; NCV, NLT “the Lord hates”; CEV “the Lord is disgusted.”

11 tn Heb “sacrifice” (so many English versions).

12 sn The sacrifices of the wicked are hated by the Lord because the worshipers are insincere and blasphemous (e.g., Prov 15:29; 21:3; 28:9; Ps 40:6-8; Isa 1:10-17). In other words, the spiritual condition of the worshiper determines whether or not the worship is acceptable to God.

13 sn J. H. Greenstone notes that if God will accept the prayers of the upright, he will accept their sacrifices; for sacrifice is an outer ritual and easily performed even by the wicked, but prayer is a private and inward act and not usually fabricated by unbelievers (Proverbs, 162).

14 tn Heb “[is] his pleasure.” The 3rd person masculine singular suffix functions as a subjective genitive: “he is pleased.” God is pleased with the prayers of the upright.

15 tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”) functions as a subjective genitive: “the Lord abhors.”

16 tn Heb “the one who” (so NRSV).

17 sn God hates the way of the wicked, that is, their lifestyle and things they do. God loves those who pursue righteousness, the Piel verb signifying a persistent pursuit. W. G. Plaut says, “He who loves God will be moved to an active, persistent, and even dangerous search for justice” (Proverbs, 170).

18 tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”) functions as a subjective genitive: “the Lord abhors.”

19 tn The noun מַחְשְׁבוֹת (makhshÿvot) means “thoughts” (so KJV, NIV, NLT), from the verb חָשַׁב (khashav, “to think; to reckon; to devise”). So these are intentions, what is being planned (cf. NAB “schemes”).

20 tn The word רַע (“evil; wicked”) is a genitive of source or subjective genitive, meaning the plans that the wicked devise – “wicked plans.”

21 sn The contrast is between the “thoughts” and the “words.” The thoughts that are designed to hurt people the Lord hates; words that are pleasant (נֹעַם, noam), however, are pure (to him). What is pleasant is delightful, lovely, enjoyable.

22 tc The MT simply has “but pleasant words are pure” (Heb “but pure [plural] are the words of pleasantness”). Some English versions add “to him” to make the connection to the first part (cf. NAB, NIV). The LXX has: “the sayings of the pure are held in honor.” The Vulgate has: “pure speech will be confirmed by him as very beautiful.” The NIV has paraphrased here: “but those of the pure are pleasing to him.”

23 tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”) is a subjective genitive: “the Lord abhors.”

24 tn Heb “every proud of heart”; NIV “all the proud of heart.” “Heart” is the genitive of specification; the phrase is talking about people who have proud hearts, whose ideas are arrogant. These are people who set themselves presumptuously against God (e.g., 2 Chr 26:16; Ps 131:1; Prov 18:12).

25 tn Heb “hand to hand.” This idiom means “you can be assured” (e.g., Prov 11:21).

26 tc The LXX has inserted two couplets here: “The beginning of a good way is to do justly, // and it is more acceptable with God than to do sacrifices; // he who seeks the Lord will find knowledge with righteousness, // and they who rightly seek him will find peace.” C. H. Toy reminds the reader that there were many proverbs in existence that sounded similar to those in the book of Proverbs; these lines are in the Greek OT as well as in Sirach (Proverbs [ICC], 321-22).

tn The B-line continues the A-line, but explains what it means that they are an abomination to the Lord – he will punish them. “Will not go unpunished” is an understatement (tapeinosis) to stress first that they will certainly be punished; those who humble themselves before God in faith will not be punished.

27 tn The construction simply uses repetition to express different kinds of weights and measures: “a stone and a stone, an ephah and an ephah.”

28 tn Heb “an abomination of the Lord.” The phrase features a subjective genitive: “the Lord abhors.”

sn Behind this proverb is the image of the dishonest merchant who has different sets of weights and measures which are used to cheat customers. The Lord hates dishonesty in business transactions.

29 tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”) functions as a subjective genitive. Cf. NIV “detests”; NCV, TEV, CEV, NLT “hates.”

30 sn The word עִקְּשֵׁי (“crooked; twisted; perverted”) describes the wicked as having “twisted minds.” Their mentality is turned toward evil things.

31 tn Heb “those who are blameless of way.” The noun דֶּרֶךְ (derekh, “way”) is a genitive of specification: “blameless in their way.”

32 sn The noun means “goodwill, favor, acceptance, will”; it is related to the verb רָצַה (ratsah) which means “to be pleased with; to accept favorably.” These words are used frequently in scripture to describe what pleases the Lord, meaning, what he accepts. In particular, sacrifices offered properly find acceptance with God (Ps 51:19). Here the lifestyle that is blameless pleases him.