11:1 The Lord abhors 1 dishonest scales, 2
but an accurate weight 3 is his delight.
11:20 The Lord abhors 4 those who are perverse in heart, 5
but those who are blameless in their ways 6 are his delight. 7
1 tn Heb “an abomination of the
2 tn Heb “scales of deception.” The genitive is attributive: “deceptive scales.” This refers to dishonesty in the market where silver was weighed in the scales. God condemns dishonest business practices (Deut 25:13-16; Lev 10:35-36), as did the ancient Near East (ANET 388, 423).
3 tn Heb “a perfect stone.” Stones were used for measuring amounts of silver on the scales; here the stone that pleases the
4 tn Heb “an abomination of the
5 sn The word עִקְּשֵׁי (“crooked; twisted; perverted”) describes the wicked as having “twisted minds.” Their mentality is turned toward evil things.
6 tn Heb “those who are blameless of way.” The noun דֶּרֶךְ (derekh, “way”) is a genitive of specification: “blameless in their way.”
7 sn The noun means “goodwill, favor, acceptance, will”; it is related to the verb רָצַה (ratsah) which means “to be pleased with; to accept favorably.” These words are used frequently in scripture to describe what pleases the