Numbers 8:11

8:11 and Aaron is to offer the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites, that they may do the work of the Lord.

Numbers 8:13

8:13 You are to have the Levites stand before Aaron and his sons, and then offer them as a wave offering to the Lord.

Numbers 8:15

8:15 “After this, the Levites will go in to do the work of the tent of meeting. So you must cleanse them and offer them like a wave offering.

Numbers 15:7

15:7 and for a drink offering you must offer one-third of a hin of wine as a pleasing aroma to the Lord.

Numbers 18:29

18:29 From all your gifts you must offer up every raised offering due the Lord, from all the best of it, and the holiest part of it.’

Numbers 28:27

28:27 But you must offer as the burnt offering, as a sweet aroma to the Lord, two young bulls, one ram, seven lambs one year old,

Numbers 28:31

28:31 You are to offer them with their drink offerings in addition to the continual burnt offering and its grain offering – they must be unblemished.

Numbers 29:2

29:2 You must offer a burnt offering as a sweet aroma to the Lord: one young bull, one ram, and seven lambs one year old without blemish.


tn The Hebrew text actually has “wave the Levites as a wave offering.” The wave offering was part of the ritual of the peace offering and indicated the priest’s portion being presented to God in a lifted, waving motion for all to see. The Levites were going to be in the sanctuary to serve the Lord and assist the priests. It is unclear how Moses would have presented them as wave offerings, but the intent is that they would be living sacrifices, as Paul would later say in Rom 12:1 for all Christians.

tn The construction emphasizes the spiritual service of the Levites, using the infinitive construct of עָבַד (’avad) followed by its cognate accusative.

tc The Greek text adds the Lord here: “before the Lord, before Aaron.”

tn The imperfect tense could also be given the nuance of the imperfect of permission: “the Levites may go in.”

tn Heb “to serve.”

tn The two verbs in the rest of this verse are perfect tenses with vav (ו) consecutive constructions, making them equal to the imperfect. Some commentators try to get around the difficulty of repetition by making these future perfects, “and you will have cleansed,” as opposed to a summary statement, “for thus you will cleanse….”

tc The Greek text adds “before the Lord.”

tn The construction is “every raised offering of the Lord”; the genitive here is probably to be taken as a genitive of worth – the offering that is due the Lord.

tn Or “its hallowed thing.”