24:18 Edom will be a possession,
Seir, 4 his enemies, will also be a possession;
but Israel will act valiantly.
1 tc The Greek text has “and he must place the cover upon the altar” instead of “and they must take away the ashes from the altar.” The verb is the Piel form; its nuance seems to be privative, i.e., stating that the object is deprived of the material – the ashes are removed. This is the main altar in the courtyard.
2 tn In this case “lodge” is not used, but “remain, reside” (שְׁבוּ, shÿvu).
3 tn This clause is also a verbal hendiadys: “what the
4 sn Seir is the chief mountain range of Edom (Deut 33:2), and so the reference here is to the general area of Edom.