Numbers 3:4

3:4 Nadab and Abihu died before the Lord when they offered strange fire before the Lord in the wilderness of Sinai, and they had no children. So Eleazar and Ithamar ministered as priests in the presence of Aaron their father.

Numbers 5:13

5:13 and a man has sexual relations with her 10  without her husband knowing it, 11  and it is hidden that she has defiled herself, since 12  there was no witness against her, nor was she caught –

Numbers 8:26

8:26 They may assist 13  their colleagues 14  in the tent of meeting, to attend to needs, but they must do no work. This is the way you must establish 15  the Levites regarding their duties.”

Numbers 14:18

14:18 ‘The Lord is slow to anger and abounding in loyal love, 16  forgiving iniquity and transgression, 17  but by no means clearing 18  the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children until the third and fourth generations.’ 19 

Numbers 16:15

16:15 Moses was very angry, and he said to the Lord, “Have no respect 20  for their offering! I have not taken so much as one donkey from them, nor have I harmed any one of them!”

Numbers 18:4

18:4 They must join 21  with you, and they will be responsible for the care of the tent of meeting, for all the service of the tent, but no unauthorized person 22  may approach you.

Numbers 18:20

Duties of the Levites

18:20 The Lord spoke to Aaron, “You will have no inheritance in their land, nor will you have any portion of property 23  among them – I am your portion and your inheritance among the Israelites.

Numbers 18:23

18:23 But the Levites must perform the service 24  of the tent of meeting, and they must bear their iniquity. 25  It will be a perpetual ordinance throughout your generations that among the Israelites the Levites 26  have no inheritance. 27 

Numbers 18:32

18:32 And you will bear no sin concerning it when you offer up the best of it. And you must not profane the holy things of the Israelites, or else you will die.’” 28 

Numbers 19:2

19:2 “This is the ordinance of the law which the Lord has commanded: ‘Instruct 29  the Israelites to bring 30  you a red 31  heifer 32  without blemish, which has no defect 33  and has never carried a yoke.

Numbers 20:5

20:5 Why 34  have you brought us up from Egypt only to bring us to 35  this dreadful place? It is no place for grain, or figs, or vines, or pomegranates; nor is there any water to drink!”

Numbers 21:5

21:5 And the people spoke against God and against Moses, “Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness, for there is no bread or water, and we 36  detest this worthless 37  food.”

Numbers 22:26

22:26 Then the angel of the Lord went farther, and stood in a narrow place, where there was no way to turn either to the right or to the left.

Numbers 22:30

22:30 The donkey said to Balaam, “Am not I your donkey that you have ridden ever since I was yours until this day? Have I ever attempted 38  to treat you this way?” 39  And he said, “No.”

Numbers 23:23

23:23 For there is no spell against 40  Jacob,

nor is there any divination against Israel.

At this time 41  it must be said 42  of Jacob

and of Israel, ‘Look at 43  what God has done!’

Numbers 26:62

26:62 Those of them who were numbered were 23,000, all males from a month old and upward, for they were not numbered among the Israelites; no inheritance was given to them among the Israelites.

Numbers 27:3

27:3 “Our father died in the wilderness, although 44  he was not part of 45  the company of those that gathered themselves together against the Lord in the company of Korah; but he died for his own sin, 46  and he had no sons.

Numbers 28:26

Firstfruits

28:26 “‘Also, on the day of the first fruits, when you bring a new grain offering to the Lord during your Feast of Weeks, you are to have a holy assembly. You must do no ordinary work.

Numbers 29:12

The Feast of Temporary Shelters

29:12 “‘On the fifteenth day of the seventh month you are to have a holy assembly; you must do no ordinary work, and you must keep a festival to the Lord for seven days.


tn The verb form is the preterite with vav (ו) consecutive, literally “and Nadab died.” Some commentators wish to make the verb a past perfect, rendering it “and Nadab had died,” but this is not necessary. In tracing through the line from Aaron it simply reports that the first two sons died. The reference is to the event recorded in Lev 10 where the sons brought “strange” or foreign” fire to the sanctuary.

tc This initial clause is omitted in one Hebrew ms, Smr, and the Vulgate.

tn The form בְּהַקְרִבָם (bÿhaqrivam) is the Hiphil infinitive construct functioning as a temporal clause: “when they brought near,” meaning, “when they offered.” The verb קָרַב (qarav) is familiar to students of the NT because of “corban” in Mark 7:11.

tn Or “prohibited.” See HALOT 279 s.v. זָר 3.

tn The expression אֵשׁ זָרָה (’esh zarah, “strange fire”) seems imprecise and has been interpreted numerous ways (see the helpful summary in J. E. Hartley, Leviticus [WBC 4], 132-33). The infraction may have involved any of the following or a combination thereof: (1) using coals from some place other than the burnt offering altar (i.e., “unauthorized coals” according to J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:598; cf. Lev 16:12 and cf. “unauthorized person” [אִישׁ זָר, ’ish zar] in Num 16:40 [17:5 HT], NASB “layman”), (2) using the wrong kind of incense (cf. the Exod 30:9 regulation against “strange incense” [קְטֹרֶת זָרָה, qÿtoret zarah] on the incense altar and the possible connection to Exod 30:34-38), (3) performing an incense offering at an unprescribed time (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 59), or (4) entering the Holy of Holies at an inappropriate time (Lev 16:1-2).

sn This event is narrated in Lev 10:1-7.

sn The two young priests had been cut down before they had children; the ranks of the family of Aaron were thereby cut in half in one judgment from God. The significance of the act of judgment was to show that the priests had to sanctify the Lord before the people – they were to be examples that the sanctuary and its contents were distinct.

tn The verb is the Piel preterite from the root כָּהַן (kahan): “to function as a priest” or “to minister.”

tn The expression “in the presence of” can also mean “during the lifetime of” (see Gen 11:28; see also BDB 818 s.v. פָּנֶה II.7.a; cf. NASB, NIV, NCV, NRSV, TEV).

tn Heb “and a man lies with her with the emission of semen.” This makes it clear that there was adultery involved, so that the going astray is going astray morally. The indication in the text is that if she had never behaved suspiciously the sin might not have been detected.

10 tc The sign of the accusative אֹתָהּ (’otah) is probably to be repointed to the preposition with the suffix, אִתָּהּ (’ittah).

11 tn Heb “and it is concealed from the eyes of her husband.”

12 tn The noun clause beginning with the simple conjunction is here a circumstantial clause, explaining that there was no witness to the sin.

13 tn The verb is the Piel perfect of שָׁרַת (sharat, “to serve, minister”). Here the form has the vav (ו) consecutive, and so is equal to the imperfect tense stressing permission. After the Levites reached the age of retirement, they were permitted to assist the others, but were not permitted to do the work themselves.

14 tn Heb “brothers,” but the meaning in this context is “fellow Levites.”

15 tn Heb “you shall do, make.”

16 tn The expression is רַב־חֶסֶד (rav khesed) means “much of loyal love,” or “faithful love.” Some have it “totally faithful,” but that omits the aspect of his love.

17 tn Or “rebellion.”

18 tn The infinitive absolute emphasizes the verbal activity of the imperfect tense, which here serves as a habitual imperfect. Negated it states what God does not do; and the infinitive makes that certain.

19 sn The Decalogue adds “to those who hate me.” The point of the line is that the effects of sin, if not the sinful traits themselves, are passed on to the next generation.

20 tn The verb means “to turn toward”; it is a figurative expression that means “to pay attention to” or “to have regard for.” So this is a prayer against Dathan and Abiram.

21 tn Now the sentence uses the Niphal perfect with a vav (ו) consecutive from the same root לָוָה (lavah).

22 tn The word is “stranger, alien,” but it can also mean Israelites here.

23 tn The phrase “of property” is supplied as a clarification.

24 tn The verse begins with the perfect tense of עָבַד (’avad) with vav (ו) consecutive, making the form equal to the instructions preceding it. As its object the verb has the cognate accusative “service.”

25 sn The Levites have the care of the tent of meeting, and so they are responsible for any transgressions against it.

26 tn Heb “they”; the referent (the Levites) has been supplied in the translation for clarity.

27 tn The Hebrew text uses both the verb and the object from the same root to stress the point: They will not inherit an inheritance. The inheritance refers to land.

28 tn The final clause could also be rendered “in order that you do not die.” The larger section can also be interpreted differently; rather than take it as a warning, it could be taken as an assurance that when they do all of this they will not be profaning it and so will not die (R. K. Harrison, Numbers [WEC], 253).

29 tn Heb “speak to.”

30 tn The line literally reads, “speak to the Israelites that [and] they bring [will bring].” The imperfect [or jussive] is subordinated to the imperative either as a purpose clause, or as the object of the instruction – speak to them that they bring, or tell them to bring.

31 tn The color is designated as red, although the actual color would be a tanned red-brown color for the animal (see the usage in Isa 1:18 and Song 5:10). The reddish color suggested the blood of ritual purification; see J. Milgrom, “The Paradox of the Red Cow (Num 19),” VT 31 (1981): 62-72.

32 sn Some modern commentators prefer “cow” to “heifer,” thinking that the latter came from the influence of the Greek. Young animals were usually prescribed for the ritual, especially here, and so “heifer” is the better translation. A bull could not be given for this purification ritual because that is what was given for the high priests or the community according to Lev 4.

33 tn Heb “wherein there is no defect.”

34 tn Heb “and why.”

35 tn Here also the infinitive construct (Hiphil) forms the subordinate clause of the preceding interrogative clause.

36 tn Heb “our souls.”

37 tn The Israelites’ opinion about the manna was clear enough – “worthless.” The word used is קְלֹקֵל (qÿloqel, “good for nothing, worthless, miserable”).

38 tn Here the Hiphil perfect is preceded by the Hiphil infinitive absolute for emphasis in the sentence.

39 tn Heb “to do thus to you.”

40 tn Or “in Jacob.” But given the context the meaning “against” is preferable. The words describe two techniques of consulting God; the first has to do with observing omens in general (“enchantments”), and the second with casting lots or arrows of the like (“divinations” [Ezek 21:26]). See N. H. Snaith, Leviticus and Numbers (NCB), 295-96.

41 tn The form is the preposition “like, as” and the word for “time” – according to the time, about this time, now.

42 tn The Niphal imperfect here carries the nuance of obligation – one has to say in amazement that God has done something marvelous or “it must be said.”

43 tn The words “look at” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.

44 tn This clause begins with a vav (ו) on a pronoun, marking it out as a disjunctive vav. In this context it fits best to take it as a circumstantial clause introducing concession.

45 tn Heb “in the midst of.”

46 tn The word order is emphatic: “but in/on account of his own sins he died.”