Numbers 10:3

10:3 When they blow them both, all the community must come to you to the entrance of the tent of meeting.

Numbers 16:12

16:12 Then Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, “We will not come up.

Numbers 22:14

22:14 So the princes of Moab departed and went back to Balak and said, “Balaam refused to come with us.”


tn The perfect tense with vav (ו) consecutive is here subordinated as a temporal clause to the following similar verbal construction.

tn The verb תָקַע (taqa’) means “to strike, drive, blow a trumpet.”

tn Heb “the assembly shall assemble themselves.”

tn Heb “Moses sent to summon.” The verb קָרָא (qara’) followed by the lamed (ל) preposition does not mean “call to” but “summon.” This is a command performance; for them to appear would be to submit to Moses’ authority. This they will not do.

tn The imperfect tense נַעֲלֶה (naaleh) expresses their unwillingness to report: “we are not willing,” or “we will not.” The verb means “to go up.” It is used in the sense of appearing before an authority or a superior (see, e.g., Gen 46:31; Deut 25:7; Judg 4:5).

tn Heb “rose up.”