Nehemiah 4:7

4:7 (4:1) When Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the people of Ashdod heard that the restoration of the walls of Jerusalem had moved ahead and that the breaches had begun to be closed, they were very angry.

Nehemiah 4:16

4:16 From that day forward, half of my men were doing the work and half of them were taking up spears, shields, bows, and body armor. Now the officers were behind all the people of Judah

Nehemiah 4:19

4:19 I said to the nobles, the officials, and the rest of the people, “The work is demanding and extensive, and we are spread out on the wall, far removed from one another.

Nehemiah 4:22

4:22 At that time I instructed the people, “Let every man and his coworker spend the night in Jerusalem and let them be guards for us by night and workers by day.

Nehemiah 7:6

7:6 These are the people of the province who returned from the captivity of the exiles, whom King Nebuchadnezzar of Babylon had forced into exile. They returned to Jerusalem and to Judah, each to his own city.

Nehemiah 7:73--8:1

7:73 The priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all the rest of Israel lived in their cities.

The People Respond to the Reading of the Law

When the seventh month arrived and the Israelites 10  were settled in their cities, 11  8:1 all the people gathered together 12  in the plaza which was in front of the Water Gate. They asked 13  Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which the LORD had commanded Israel.

Nehemiah 8:3

8:3 So he read it before the plaza in front of the Water Gate from dawn till noon 14  before the men and women and those children who could understand. 15  All the people were eager to hear 16  the book of the law.

Nehemiah 8:6

8:6 Ezra blessed the LORD, the great God, and all the people replied “Amen! Amen!” as they lifted their hands. Then they bowed down and worshiped the LORD with their faces to the ground.

Nehemiah 8:12-13

8:12 So all the people departed to eat and drink and to share their food 17  with others 18  and to enjoy tremendous joy, 19  for they had gained insight in the matters that had been made known to them.

8:13 On the second day of the month the family leaders 20  met with 21  Ezra the scribe, together with all the people, the priests, and the Levites, to consider the words of the law.

Nehemiah 9:10

9:10 You performed awesome signs 22  against Pharaoh, against his servants, and against all the people of his land, for you knew that the Egyptians 23  had acted presumptuously 24  against them. You made for yourself a name that is celebrated to this day.

Nehemiah 11:25

11:25 As for the settlements with their fields, some of the people of Judah settled in Kiriath Arba and its neighboring villages, 25  in Dibon and its villages, in Jekabzeel and its settlements,

Nehemiah 12:38

12:38 The second choir was proceeding 26  in the opposite direction. I followed them, along with half the people, on top of the wall, past the Tower of the Ovens to the Broad Wall,

Nehemiah 13:1

Further Reforms by Nehemiah

13:1 On that day the book of Moses was read aloud in the hearing 27  of the people. They found 28  written in it that no Ammonite or Moabite may ever enter the assembly of God,


sn Chapter 4 begins here in the Hebrew text (BHS). See the note at 4:1.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tc The MT reads “and spears.” The conjunction should be deleted.

tn Heb “all the house.”

tn Heb “much.”

tn Heb “said [to].”

tn Heb “the sons of”; KJV, ASV “the children of”; NAB “the inhabitants of.”

tn Heb “who were going up.”

tc One medieval Hebrew manuscript has “to Babylon.” Cf. Ezra 2:1.

10 tn Heb “the sons of Israel.” So also in vv. 14, 17; 9:1.

11 tn The traditional understanding of the chapter and verse division here is probably incorrect. The final part of v. 73 is best understood as belonging with 8:1.

12 tn Heb “like one man.”

13 tn Heb “said [to].”

14 tn Heb “from the light till the noon of the day.”

15 tn Heb “all who could hear with understanding.” The word “children” is understood to be implied here by a number of English versions (e.g., NAB, TEV, NLT).

16 tn Heb “the ears of all the people were toward.”

17 tn Heb “to send portions.”

18 tn The Hebrew text does not include the phrase “with others” but it has been supplied in the translation for clarity.

19 tn Heb “to make great joy.”

20 tn Heb “the heads of the fathers.”

21 tn Heb “were gathered to”; NAB, NIV “gathered around”; NRSV “came together to.”

22 tn Heb “signs and wonders.” This phrase is a hendiadys. The second noun functions adjectivally, while the first noun retains its full nominal sense: “awesome signs” or “miraculous signs.”

23 tn Heb “they”; the referent (the Egyptians) has been specified in the translation for clarity.

24 tn Or “arrogantly” (so NASB); NRSV “insolently.”

25 tn Heb “its daughters.” So also in vv. 27, 28, 30, and 31.

26 tc The translation reads הוֹלֶכֶת (holekhet, “was proceeding”) rather than the MT הַהוֹלֶכֶת (haholekhet, “the one proceeding”). The MT probably reflects dittography – accidental writing of ה (hey) twice instead of once.

27 tn Heb “ears.”

28 tn Heb “it was found.” The Hebrew verb is passive.