4:7 (4:1) 1 When Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the people of Ashdod heard that the restoration of the walls of Jerusalem 2 had moved ahead and that the breaches had begun to be closed, they were very angry.
4:19 I said to the nobles, the officials, and the rest of the people, “The work is demanding 5 and extensive, and we are spread out on the wall, far removed from one another.
7:6 These are the people 7 of the province who returned 8 from the captivity of the exiles, whom King Nebuchadnezzar of Babylon had forced into exile. 9 They returned to Jerusalem and to Judah, each to his own city.
7:73 The priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all the rest of Israel lived in their cities.
When the seventh month arrived and the Israelites 10 were settled in their cities, 11 8:1 all the people gathered together 12 in the plaza which was in front of the Water Gate. They asked 13 Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which the LORD had commanded Israel.
8:13 On the second day of the month the family leaders 20 met with 21 Ezra the scribe, together with all the people, the priests, and the Levites, to consider the words of the law.
11:25 As for the settlements with their fields, some of the people of Judah settled in Kiriath Arba and its neighboring villages, 25 in Dibon and its villages, in Jekabzeel and its settlements,
12:38 The second choir was proceeding 26 in the opposite direction. I followed them, along with half the people, on top of the wall, past the Tower of the Ovens to the Broad Wall,
13:1 On that day the book of Moses was read aloud in the hearing 27 of the people. They found 28 written in it that no Ammonite or Moabite may ever enter the assembly of God,
1 sn Chapter 4 begins here in the Hebrew text (BHS). See the note at 4:1.
2 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
3 tc The MT reads “and spears.” The conjunction should be deleted.
4 tn Heb “all the house.”
5 tn Heb “much.”
6 tn Heb “said [to].”
7 tn Heb “the sons of”; KJV, ASV “the children of”; NAB “the inhabitants of.”
8 tn Heb “who were going up.”
9 tc One medieval Hebrew manuscript has “to Babylon.” Cf. Ezra 2:1.
10 tn Heb “the sons of Israel.” So also in vv. 14, 17; 9:1.
11 tn The traditional understanding of the chapter and verse division here is probably incorrect. The final part of v. 73 is best understood as belonging with 8:1.
12 tn Heb “like one man.”
13 tn Heb “said [to].”
14 tn Heb “from the light till the noon of the day.”
15 tn Heb “all who could hear with understanding.” The word “children” is understood to be implied here by a number of English versions (e.g., NAB, TEV, NLT).
16 tn Heb “the ears of all the people were toward.”
17 tn Heb “to send portions.”
18 tn The Hebrew text does not include the phrase “with others” but it has been supplied in the translation for clarity.
19 tn Heb “to make great joy.”
20 tn Heb “the heads of the fathers.”
21 tn Heb “were gathered to”; NAB, NIV “gathered around”; NRSV “came together to.”
22 tn Heb “signs and wonders.” This phrase is a hendiadys. The second noun functions adjectivally, while the first noun retains its full nominal sense: “awesome signs” or “miraculous signs.”
23 tn Heb “they”; the referent (the Egyptians) has been specified in the translation for clarity.
24 tn Or “arrogantly” (so NASB); NRSV “insolently.”
25 tn Heb “its daughters.” So also in vv. 27, 28, 30, and 31.
26 tc The translation reads הוֹלֶכֶת (holekhet, “was proceeding”) rather than the MT הַהוֹלֶכֶת (haholekhet, “the one proceeding”). The MT probably reflects dittography – accidental writing of ה (hey) twice instead of once.
27 tn Heb “ears.”
28 tn Heb “it was found.” The Hebrew verb is passive.