Nehemiah 3:5

3:5 The men of Tekoa worked on the section adjacent to them, but their town leaders would not assist with the work of their master.

Nehemiah 6:11

6:11 But I replied, “Should a man like me run away? Would someone like me flee to the temple in order to save his life? I will not go!”


tn Heb “their nobles.”

tn Heb “bring their neck.”

tn The plural form אֲדֹנֵיהֶם (’adonehem, “lords”) is probably a plural of majesty referring to Nehemiah (e.g., Isa 19:4; see GKC 399 §124.i). However, some English versions take the plural to refer to the “supervisors” (NIV, NCV, TEV) and others to “their Lord” (KJV, NRSV).

tn Heb “go into the temple and live.”