Nehemiah 3:5

3:5 The men of Tekoa worked on the section adjacent to them, but their town leaders would not assist with the work of their master.

Nehemiah 4:18

4:18 The builders to a man had their swords strapped to their sides while they were building. But the trumpeter remained with me.

Nehemiah 5:10

5:10 Even I and my relatives and my associates are lending them money and grain. But let us abandon this practice of seizing collateral!

Nehemiah 6:11

6:11 But I replied, “Should a man like me run away? Would someone like me flee to the temple in order to save his life? I will not go!”

Nehemiah 13:2

13:2 for they had not met the Israelites with food and water, but instead had hired Balaam to curse them. (Our God, however, turned the curse into blessing.)

Nehemiah 13:4

13:4 But prior to this time, Eliashib the priest, a relative of Tobiah, had been appointed over the storerooms 10  of the temple of our God.


tn Heb “their nobles.”

tn Heb “bring their neck.”

tn The plural form אֲדֹנֵיהֶם (’adonehem, “lords”) is probably a plural of majesty referring to Nehemiah (e.g., Isa 19:4; see GKC 399 §124.i). However, some English versions take the plural to refer to the “supervisors” (NIV, NCV, TEV) and others to “their Lord” (KJV, NRSV).

tn Heb “the one blowing the shophar.”

tn Heb “brothers.”

tn Heb “lads.”

tn Heb “this debt.” This expression is a metonymy of association: “debt” refers to the seizure of the collateral of the debt.

tn Heb “go into the temple and live.”

tn Heb “bread.” The Hebrew term is generic here, however, referring to more than bread alone.

10 tc The translation reads the plural rather than the singular of the MT.