Nehemiah 1:5

1:5 Then I said, “Please, O LORD God of heaven, great and awesome God, who keeps his loving covenant with those who love him and obey his commandments,

Nehemiah 3:27

3:27 After them the men of Tekoa worked on another section, from opposite the great protruding tower to the wall of Ophel.

Nehemiah 4:10

4:10 Then those in Judah said, “The strength of the laborers has failed! The debris is so great that we are unable to rebuild the wall.”

Nehemiah 13:27

13:27 Should we then in your case hear that you do all this great evil, thereby being unfaithful to our God by marrying foreign wives?”


tn Heb “the covenant and loyal love.” The phrase is a hendiadys: the first noun retains its full nominal sense, while the second noun functions adjectivally (“loyal love” = loving). Alternately, the first might function adjectivally and the second noun function as the noun: “covenant and loyal love” = covenant fidelity (see Neh 9:32).

tn Heb “keep.” The Hebrew verb שָׁמַר (shamar, “to observe; to keep”) is often used as an idiom that means “to obey” the commandments of God (e.g., Exod 20:6; Deut 5:16; 23:24; 29:8; Judg 2:22; 1 Kgs 2:43; 11:11; Ps 119:8, 17, 34; Jer 35:18; Ezek 17:14; Amos 2:4). See BDB 1036 s.v. 3.c.

tn Heb “burden-bearers.”

tn Heb “give a dwelling to.”