6:1 Listen to what the Lord says:
“Get up! Defend yourself 1 before the mountains! 2
Present your case before the hills!” 3
6:2 Hear the Lord’s accusation, you mountains,
you enduring foundations of the earth!
For the Lord has a case against his people;
he has a dispute with Israel! 4
6:3 “My people, how have I wronged you? 5
How have I wearied you? Answer me!
6:4 In fact, I brought you up from the land of Egypt,
I delivered you from that place of slavery.
I sent Moses, Aaron, and Miriam to lead you. 6
6:5 My people, recall how King Balak of Moab planned to harm you, 7
how Balaam son of Beor responded to him.
Recall how you journeyed from Shittim to Gilgal,
so you might acknowledge that the Lord has treated you fairly.” 8
1 tn Or “plead your case” (NASB, NIV, NRSV); NAB “present your plea”; NLT “state your case.”
sn Defend yourself. The
2 sn As in some ancient Near Eastern treaties, the mountains are personified as legal witnesses that will settle the dispute between God and Israel.
3 tn Heb “let the hills hear your voice.”
4 tn This verse briefly interrupts the
5 tn Heb “My people, what have I done to you?”
6 tn Heb “before you.”
7 tn Heb “remember what Balak…planned.”
8 tn Heb “From Shittim to Gilgal, in order to know the just acts of the