Micah 1:1

Introduction

1:1 This is the prophetic message that the Lord gave to Micah of Moresheth. He delivered this message during the reigns of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. The prophecies pertain to Samaria and Jerusalem.

Micah 2:7

2:7 Does the family of Jacob say,

‘The Lord’s patience can’t be exhausted –

he would never do such things’? 10 

To be sure, my commands bring a reward

for those who obey them, 11 

Micah 4:12

4:12 But they do not know what the Lord is planning;

they do not understand his strategy.

He has gathered them like stalks of grain to be threshed 12  at the threshing floor.

Micah 5:5

5:5 He will give us peace. 13 

Should the Assyrians try to invade our land

and attempt to set foot in our fortresses, 14 

we will send 15  against them seven 16  shepherd-rulers, 17 

make that eight commanders. 18 

Micah 6:2

6:2 Hear the Lord’s accusation, you mountains,

you enduring foundations of the earth!

For the Lord has a case against his people;

he has a dispute with Israel! 19 


tn Heb “The word of the Lord which came to.”

tn The words “he delivered this message” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.

tn Heb “in the days of” (so KJV, NASB, NRSV).

tn Heb “which he saw concerning.”

map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Heb “house” (so many English versions); CEV “descendants.’

tc The MT has אָמוּר (’amur), an otherwise unattested passive participle, which is better emended to אָמוֹר (’amor), an infinitive absolute functioning as a finite verb (see BDB 55 s.v. אָמַר).

tn The Hebrew word רוּחַ (ruach) often means “Spirit” when used of the Lord, but here it seems to have an abstract sense, “patience.” See BDB 925 s.v. 3.d.

10 tn Heb “Has the patience of the Lord run short? Or are these his deeds?” The rhetorical questions expect the answer, “No, of course not.” The people contest the prophet’s claims that the Lord’s judgment is falling on the nation.

11 tn Heb “Do not my words accomplish good for the one who walks uprightly?” The rhetorical question expects the answer, “Of course they do!” The Lord begins his response to the claim of the house of Jacob that they are immune to judgment (see v. 7a). He points out that the godly are indeed rewarded, but then he goes on to show that those in the house of Jacob are not godly and can expect divine judgment, not blessing (vv. 8-11). Some emend “my words” to “his words.” In this case, v. 7b is a continuation of the immediately preceding quotation. The people, thinking they are godly, confidently ask, “Do not his [God’s] words accomplish good for the one who walks uprightly?”

12 tn The words “to be threshed” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation to make it clear that the Lord is planning to enable “Daughter Zion” to “thresh” her enemies.

13 tn Heb “and this one will be peace”; ASV “and this man shall be our peace” (cf. Eph 2:14).

14 tc Some prefer to read “in our land,” emending the text to בְּאַדְמָתֵנוּ (bÿadmatenu).

15 tn Heb “raise up.”

16 sn The numbers seven and eight here symbolize completeness and emphasize that Israel will have more than enough military leadership and strength to withstand the Assyrian advance.

17 tn Heb “shepherds.”

18 tn Heb “and eight leaders of men.”

19 tn This verse briefly interrupts the Lord’s statement (see vv. 1, 3) as the prophet summons the mountains as witnesses. Because of this v. 2 has been placed in parentheses in the translation.