1:1 This is the prophetic message that the Lord gave to 1 Micah of Moresheth. He delivered this message 2 during the reigns of 3 Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. The prophecies pertain to 4 Samaria 5 and Jerusalem. 6
2:7 Does the family 7 of Jacob say, 8
‘The Lord’s patience 9 can’t be exhausted –
he would never do such things’? 10
To be sure, my commands bring a reward
for those who obey them, 11
4:12 But they do not know what the Lord is planning;
they do not understand his strategy.
He has gathered them like stalks of grain to be threshed 12 at the threshing floor.
5:5 He will give us peace. 13
Should the Assyrians try to invade our land
and attempt to set foot in our fortresses, 14
we will send 15 against them seven 16 shepherd-rulers, 17
make that eight commanders. 18
6:2 Hear the Lord’s accusation, you mountains,
you enduring foundations of the earth!
For the Lord has a case against his people;
he has a dispute with Israel! 19
1 tn Heb “The word of the
2 tn The words “he delivered this message” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.
3 tn Heb “in the days of” (so KJV, NASB, NRSV).
4 tn Heb “which he saw concerning.”
5 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
6 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
7 tn Heb “house” (so many English versions); CEV “descendants.’
8 tc The MT has אָמוּר (’amur), an otherwise unattested passive participle, which is better emended to אָמוֹר (’amor), an infinitive absolute functioning as a finite verb (see BDB 55 s.v. אָמַר).
9 tn The Hebrew word רוּחַ (ruach) often means “Spirit” when used of the
10 tn Heb “Has the patience of the
11 tn Heb “Do not my words accomplish good for the one who walks uprightly?” The rhetorical question expects the answer, “Of course they do!” The
12 tn The words “to be threshed” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation to make it clear that the
13 tn Heb “and this one will be peace”; ASV “and this man shall be our peace” (cf. Eph 2:14).
14 tc Some prefer to read “in our land,” emending the text to בְּאַדְמָתֵנוּ (bÿ’admatenu).
15 tn Heb “raise up.”
16 sn The numbers seven and eight here symbolize completeness and emphasize that Israel will have more than enough military leadership and strength to withstand the Assyrian advance.
17 tn Heb “shepherds.”
18 tn Heb “and eight leaders of men.”
19 tn This verse briefly interrupts the