2:19 After Herod 1 had died, an 2 angel of the Lord 3 appeared in a dream to Joseph in Egypt
Our Father 5 in heaven, may your name be honored, 6
7:7 “Ask 7 and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door 8 will be opened for you.
13:47 “Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea that caught all kinds of fish.
18:1 At that time the disciples came to Jesus saying, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”
18:23 “For this reason, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his slaves. 18
25:1 “At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
1 sn See the note on King Herod in 2:1. When Herod the Great died in 4
2 tn Grk “behold, an angel.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
3 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20.
4 sn Pray this way. What follows, although traditionally known as the Lord’s prayer, is really the disciples’ prayer. It represents how they are to approach God, by acknowledging his uniqueness and their need for his provision and protection.
5 sn God is addressed in terms of intimacy (Father). The original Semitic term here was probably Abba. The term is a little unusual in a personal prayer, especially as it lacks qualification. It is not the exact equivalent of “daddy” (as is sometimes popularly suggested), but it does suggest a close, familial relationship.
6 tn Grk “hallowed be your name.”
7 sn The three present imperatives in this verse (Ask…seek…knock) are probably intended to call for a repeated or continual approach before God.
8 tn Grk “it”; the referent (a door) is implied by the context and has been specified in the translation here and in v. 8 for clarity.
9 tn Here δέ (de) has not been translated.
10 sn Councils in this context refers to local judicial bodies attached to the Jewish synagogue. This group would be responsible for meting out justice and discipline within the Jewish community.
11 tn BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “of flogging as a punishment decreed by the synagogue (Dt 25:2f; s. the Mishna Tractate Sanhedrin-Makkoth, edited w. notes by SKrauss ’33) w. acc. of pers. Mt 10:17; 23:34.”
12 sn See the note on synagogues in 4:23.
13 tn Here καί (kai) has not been translated.
14 tn Grk “he”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.
15 tn Grk “him” (also in the following phrase, Grk “accepted him”); in both cases the referent (John) has been specified in the translation for clarity.
16 tn Grk “but to eat with unwashed hands does not defile a person.”
17 tn Grk “And answering, he said.” The construction in Greek is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the disciples’ request.
18 tn See the note on the word “slave” in 8:9.
19 tn Grk “believing”; the participle here is conditional.
20 tn Grk “they”; the referent (the crowds) has been specified in the translation for clarity. Both previous occurrences of “they” in this verse refer to the chief priests and the Pharisees.
21 tn That is, doing his job, doing what he is supposed to be doing.
22 tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.