Matthew 2:11

2:11 As they came into the house and saw the child with Mary his mother, they bowed down and worshiped him. They opened their treasure boxes and gave him gifts of gold, frankincense, and myrrh.

Matthew 3:10

3:10 Even now the ax is laid at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.

Matthew 3:12

3:12 His winnowing fork is in his hand, and he will clean out his threshing floor and will gather his wheat into the storehouse, but the chaff he will burn up with inextinguishable fire.”

Matthew 4:18

The Call of the Disciples

4:18 As he was walking by the Sea of Galilee he saw two brothers, Simon (called Peter) and Andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishermen).

Matthew 5:25

5:25 Reach agreement 10  quickly with your accuser while on the way to court, 11  or he 12  may hand you over to the judge, and the judge hand you over to the warden, and you will be thrown into prison.

Matthew 5:29-30

5:29 If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away! It is better to lose one of your members than to have your whole body thrown into hell. 13  5:30 If your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away! It is better to lose one of your members than to have your whole body go into hell.

Matthew 6:26

6:26 Look at the birds in the sky: 14  They do not sow, or reap, or gather into barns, yet your heavenly Father feeds 15  them. Aren’t you more valuable 16  than they are?

Matthew 6:30

6:30 And if this is how God clothes the wild grass, 17  which is here today and tomorrow is tossed into the fire to heat the oven, 18  won’t he clothe you even more, 19  you people of little faith?

Matthew 9:28

9:28 When 20  he went into the house, the blind men came to him. Jesus 21  said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They said to him, “Yes, Lord.”

Matthew 11:7

11:7 While they were going away, Jesus began to speak to the crowd about John: “What did you go out into the wilderness 22  to see? A reed shaken by the wind? 23 

Matthew 12:11

12:11 He said to them, “Would not any one of you, if he had one sheep that fell into a pit on the Sabbath, take hold of it and lift it out?

Matthew 13:30

13:30 Let both grow together until the harvest. At 24  harvest time I will tell the reapers, “First collect the weeds and tie them in bundles to be burned, but then 25  gather 26  the wheat into my barn.”’”

Matthew 14:15

14:15 When evening arrived, his disciples came to him saying, “This is an isolated place 27  and the hour is already late. Send the crowds away so that they can go into the villages and buy food for themselves.”

Matthew 17:25

17:25 He said, “Yes.” When Peter came into the house, Jesus spoke to him first, 28  “What do you think, Simon? From whom do earthly kings collect tolls or taxes – from their sons 29  or from foreigners?”

Matthew 19:17

19:17 He said to him, “Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. But if you want to enter into life, keep the commandments.”

Matthew 19:24

19:24 Again I say, 30  it is easier for a camel 31  to go through the eye of a needle 32  than for a rich person to enter into the kingdom of God.”

Matthew 21:31

21:31 Which of the two did his father’s will?” They said, “The first.” 33  Jesus said to them, “I tell you the truth, 34  tax collectors 35  and prostitutes will go ahead of you into the kingdom of God!

Matthew 22:13

22:13 Then the king said to his attendants, ‘Tie him up hand and foot and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth!’

Matthew 24:43

24:43 But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief 36  was coming, he would have been alert and would not have let his house be broken into.

Matthew 25:21

25:21 His master answered, 37  ‘Well done, good and faithful slave! You have been faithful in a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’

Matthew 25:23

25:23 His master answered, ‘Well done, good and faithful slave! You have been faithful with a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’

Matthew 26:18

26:18 He 38  said, “Go into the city to a certain man and tell him, ‘The Teacher says, “My time is near. I will observe the Passover with my disciples at your house.”’”

Matthew 26:45

26:45 Then he came to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Look, the hour is approaching, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.

Matthew 28:7

28:7 Then go quickly and tell his disciples, ‘He has been raised from the dead. He 39  is going ahead of you into Galilee. You will see him there.’ Listen, I have told you!”

tn Grk “they fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”

sn Frankincense refers to the aromatic resin of certain trees, used as a sweet-smelling incense (L&N 6.212).

sn Myrrh consisted of the aromatic resin of certain shrubs (L&N 6.208). It was used in preparing a corpse for burial.

sn Laid at the root. That is, placed and aimed, ready to begin cutting.

sn A winnowing fork was a pitchfork-like tool used to toss threshed grain in the air so that the wind blew away the chaff, leaving the grain to fall to the ground. The note of purging is highlighted by the use of imagery involving sifting though threshed grain for the useful kernels.

tn Or “granary,” “barn” (referring to a building used to store a farm’s produce rather than a building to house livestock).

sn The image of fire that cannot be extinguished is from the OT: Job 20:26; Isa 34:8-10; 66:24.

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn The two phrases in this verse placed in parentheses are explanatory comments by the author, parenthetical in nature.

10 tn Grk “Make friends.”

11 tn The words “to court” are not in the Greek text but are implied.

12 tn Grk “the accuser.”

13 sn On this word here and in the following verse, see the note on the word hell in 5:22.

14 tn Grk “the birds of the sky” or “the birds of the heaven”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated either “sky” or “heaven,” depending on the context. The idiomatic expression “birds of the sky” refers to wild birds as opposed to domesticated fowl (cf. BDAG 809 s.v. πετεινόν).

15 tn Or “God gives them food to eat.” L&N 23.6 has both “to provide food for” and “to give food to someone to eat.”

16 tn Grk “of more value.”

17 tn Grk “grass of the field.”

18 tn Grk “into the oven.” The expanded translation “into the fire to heat the oven” has been used to avoid misunderstanding; most items put into modern ovens are put there to be baked, not burned.

sn The oven was most likely a rounded clay oven used for baking bread, which was heated by burning wood and dried grass.

19 sn The phrase even more is a typical form of rabbinic argumentation, from the lesser to the greater. If God cares for the little things, surely he will care for the more important things.

20 tn Here δέ (de) has not been translated.

21 tn Grk “to him, and Jesus.” This is a continuation of the previous sentence in Greek, but a new sentence was started here in the translation.

22 tn Or “desert.”

23 tn There is a debate as to whether one should read this figuratively (“to see someone who is easily blown over?”) or literally (Grk “to see the wilderness vegetation?… No, to see a prophet”). Either view makes good sense, but the following examples suggest the question should be read literally and understood to point to the fact that a prophet drew them to the desert.

24 tn Here καί (kai) has not been translated.

25 tn Grk “but.”

26 tn Grk “burned, but gather.”

27 tn Or “a desert” (meaning a deserted or desolate area with sparse vegetation).

28 tn Grk “spoke first to him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated.

29 sn The phrase their sons may mean “their citizens,” but the term “sons” has been retained here in order to preserve the implicit comparison between the Father and his Son, Jesus.

30 tn Grk “I say to you.”

31 tc A few late witnesses (579 1424 pc) read κάμιλον (kamilon, “rope”) for κάμηλον (kamhlon, “camel”), either through accidental misreading of the text or intentionally so as to soften Jesus’ words.

32 sn The eye of a needle refers to a sewing needle. (The gate in Jerusalem known as “The Needle’s Eye” was built during the middle ages and was not in existence in Jesus’ day.) Jesus was saying rhetorically that it is impossible for a rich person to enter God’s kingdom, unless God (v. 26) intervenes.

33 tc Verses 29-31 involve a rather complex and difficult textual problem. The variants cluster into three different groups: (1) The first son says “no” and later has a change of heart, and the second son says “yes” but does not go. The second son is called the one who does his father’s will. This reading is found in the Western mss (D it). But the reading is so hard as to be nearly impossible. One can only suspect some tampering with the text, extreme carelessness on the part of the scribe, or possibly a recognition of the importance of not shaming one’s parent in public. (Any of these reasons is not improbable with this texttype, and with codex D in particular.) The other two major variants are more difficult to assess. Essentially, the responses make sense (the son who does his father’s will is the one who changes his mind after saying “no”): (2) The first son says “no” and later has a change of heart, and the second son says “yes” but does not go. But here, the first son is called the one who does his father’s will (unlike the Western reading). This is the reading found in (א) C L W (Z) 0102 0281 Ë1 33 Ï and several versional witnesses. (3) The first son says “yes” but does not go, and the second son says “no” but later has a change of heart. This is the reading found in B Θ Ë13 700 and several versional witnesses. Both of these latter two readings make good sense and have significantly better textual support than the first reading. The real question, then, is this: Is the first son or the second the obedient one? If one were to argue simply from the parabolic logic, the second son would be seen as the obedient one (hence, the third reading). The first son would represent the Pharisees (or Jews) who claim to obey God, but do not (cf. Matt 23:3). This accords well with the parable of the prodigal son (in which the oldest son represents the unbelieving Jews). Further, the chronological sequence of the second son being obedient fits well with the real scene: Gentiles and tax collectors and prostitutes were not, collectively, God’s chosen people, but they did repent and come to God, while the Jewish leaders claimed to be obedient to God but did nothing. At the same time, the external evidence is weaker for this reading (though stronger than the first reading), not as widespread, and certainly suspect because of how neatly it fits. One suspects scribal manipulation at this point. Thus the second reading looks to be superior to the other two on both external and transcriptional grounds. But what about intrinsic evidence? One can surmise that Jesus didn’t always give predictable responses. In this instance, he may well have painted a picture in which the Pharisees saw themselves as the first son, only to stun them with his application (v. 32).

34 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

35 sn See the note on tax collectors in 5:46.

36 sn On Jesus pictured as a returning thief, see 1 Thess 5:2, 4; 2 Pet 3:10; Rev 3:3; 16:15.

37 tn Grk “His master said to him.”

38 tn Here δέ (de) has not been translated.

39 tn Grk “And behold he.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).