Matthew 16:27

16:27 For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father, and then he will reward each person according to what he has done.

Matthew 24:31

24:31 And he will send his angels with a loud trumpet blast, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

Matthew 27:29

27:29 and after braiding a crown of thorns, they put it on his head. They put a staff in his right hand, and kneeling down before him, they mocked him: “Hail, king of the Jews!”

sn An allusion to Pss 28:4; 62:12; cf. Prov 24:12.

tn Or “of the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context.

tn Or “weaving.”

sn The crown may have been made from palm spines or some other thorny plant common in Israel. In placing the crown of thorns on his head, the soldiers were unwittingly symbolizing God’s curse on humanity (cf. Gen 3:18) being placed on Jesus. Their purpose would have been to mock Jesus’ claim to be a king; the crown of thorns would have represented the “radiant corona” portrayed on the heads of rulers on coins and other artifacts in the 1st century.

tn Here καί (kai) has not been translated.

tn Or “a reed.” The Greek term can mean either “staff” or “reed.” See BDAG 502 s.v. κάλαμος 2.

tn Grk “they mocked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated.

tn Or “Long live the King of the Jews!”

sn The statement Hail, King of the Jews! is a mockery patterned after the Romans’ cry of Ave, Caesar (“Hail, Caesar!”).