Matthew 1:24
1:24 When Joseph awoke from sleep he did what the angel of the Lord 1 told him. He took his wife,
Matthew 8:33
8:33 The 2 herdsmen ran off, went into the town, 3 and told everything that had happened to the demon-possessed men.
Matthew 12:47
12:47 4 Someone 5 told him, “Look, your mother and your brothers are standing outside wanting 6 to speak to you.”
Matthew 14:12
14:12 Then John’s 7 disciples came and took the body and buried it and went and told Jesus.
1 tn See the note on the word “Lord” in 1:20. Here the translation “the angel of the Lord” is used because the Greek article (ὁ, Jo) which precedes ἄγγελος (angelos) is taken as an anaphoric article (ExSyn 217-19) referring back to the angel mentioned in v. 20.
2 tn Here δέ (de) has not been translated.
3 tn Or “city.” But see the sn on “Gadarenes” in 8:28.
4 tc A few ancient mss and versions lack this verse (א* B L Γ pc ff1 k sys,c sa). The witness of א and B is especially strong, but internal considerations override this external evidence. Both v. 46 and 47 end with the word λαλῆσαι (“to speak”), so early scribes probably omitted the verse through homoioteleuton. The following verses make little sense without v. 47; its omission is too hard a reading. Thus v. 47 was most likely part of the original text.
5 tn Here δέ (de) has not been translated.
6 tn Grk “seeking.”
7 tn Grk “his”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has been translated as “Then.”