Matthew 1:19

1:19 Because Joseph, her husband to be, was a righteous man, and because he did not want to disgrace her, he intended to divorce her privately.

Matthew 9:36

9:36 When he saw the crowds, he had compassion on them because they were bewildered and helpless, like sheep without a shepherd.

Matthew 12:13

12:13 Then he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out and it was restored, as healthy as the other.

Matthew 13:21

13:21 But he has no root in himself and does not endure; when trouble or persecution comes because of the word, immediately he falls away.

Matthew 17:15

17:15 and said, “Lord, have mercy on my son, because he has seizures and suffers terribly, for he often falls into the fire and into the water.

Matthew 18:13

18:13 And if he finds it, I tell you the truth, he will rejoice more over it than over the ninety-nine that did not go astray.

Matthew 18:34

18:34 And in anger his lord turned him over to the prison guards to torture him 10  until he repaid all he owed.

Matthew 20:5

20:5 So they went. When 11  he went out again about noon and three o’clock that afternoon, 12  he did the same thing.

Matthew 22:12

22:12 And he said to him, ‘Friend, how did you get in here without wedding clothes?’ But he had nothing to say. 13 

Matthew 22:25

22:25 Now there were seven brothers among us. The first one married and died, and since he had no children he left his wife to his brother.

Matthew 24:50

24:50 then the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee,

Matthew 25:15

25:15 To 14  one he gave five talents, 15  to another two, and to another one, each according to his ability. Then he went on his journey.

Matthew 26:40

26:40 Then he came to the disciples and found them sleeping. He 16  said to Peter, “So, couldn’t you stay awake with me for one hour?

Matthew 26:74

26:74 At that he began to curse, and he swore with an oath, “I do not know the man!” At that moment a rooster crowed. 17 

tn Grk “husband.” See following note for discussion.

tn Or “send her away.”

sn In the Jewish context, “full betrothal was so binding that its breaking required a certificate of divorce, and the death of one party made the other a widow or widower (m. Ketub. 1:2; m. Sota 1:5; m. Git. passim…)” (R. H. Gundry, Matthew: A Commentary on his Literary and Theological Art, 21).

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Or “because they had been bewildered and helpless.” The translational issue is whether the perfect participles are predicate (as in the text) or are pluperfect periphrastic (the alternate translation). If the latter, the implication would seem to be that the crowds had been in such a state until the Great Shepherd arrived.

sn The passive was restored points to healing by God. Now the question became: Would God exercise his power through Jesus, if what Jesus was doing were wrong? Note also Jesus’ “labor.” He simply spoke and it was so.

tn Grk “is temporary.”

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “he is moonstruck,” possibly meaning “lunatic” (so NAB, NASB), although now the term is generally regarded as referring to some sort of seizure disorder such as epilepsy (L&N 23.169; BDAG 919 s.v. σεληνιάζομαι).

tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

10 tn Grk “handed him over to the torturers,” referring specifically to guards whose job was to torture prisoners who were being questioned. According to L&N 37.126, it is difficult to know for certain in this instance whether the term actually envisions torture as a part of the punishment or is simply a hyperbole. However, in light of the following verse and Jesus’ other warning statements in Matthew about “fiery hell,” “the outer darkness,” etc., it is best not to dismiss this as mere imagery.

11 tn Here δέ (de) has not been translated.

12 tn Grk “he went out again about the sixth and ninth hour.”

13 tn Grk “he was silent.”

14 tn Here καί (kai) has not been translated.

15 sn A talent was equal to 6000 denarii. See the note on this term in 18:24.

16 tn Here καί (kai) has not been translated.

17 tn It seems most likely that this refers to a real rooster crowing, although a number of scholars have suggested that “cockcrow” is a technical term referring to the trumpet call which ended the third watch of the night (from midnight to 3 a.m.). This would then be a reference to the Roman gallicinium (ἀλεκτοροφωνία, alektorofwnia; the term is used in Mark 13:35 and is found in some mss [Ì37vid,45 Ë1] in Matt 26:34) which would have been sounded at 3 a.m.; in this case Jesus would have prophesied a precise time by which the denials would have taken place. For more details see J. H. Bernard, St. John (ICC), 2:604. However, in light of the fact that Mark mentions the rooster crowing twice (Mark 14:72) and in Luke 22:60 the words are reversed (ἐφώνησεν ἀλέκτωρ, efwnhsen alektwr), it is more probable that a real rooster is in view. In any event natural cockcrow would have occurred at approximately 3 a.m. in Palestine at this time of year (March-April) anyway.