Mark 7:36

7:36 Jesus ordered them not to tell anything. But as much as he ordered them not to do this, they proclaimed it all the more.

Mark 8:12

8:12 Sighing deeply in his spirit he said, “Why does this generation look for a sign? I tell you the truth, no sign will be given to this generation.”

Mark 9:13

9:13 But I tell you that Elijah has certainly come, and they did to him whatever they wanted, just as it is written about him.”

Mark 9:41

9:41 For I tell you the truth, whoever gives you a cup of water because you bear Christ’s name will never lose his reward.

Mark 11:24

11:24 For this reason I tell you, whatever you pray and ask for, believe that you have received it, and it will be yours.

Mark 11:29

11:29 Jesus said to them, “I will ask you one question. Answer me and I will tell you by what authority I do these things:

Mark 11:33

11:33 So they answered Jesus, “We don’t know.” Then Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority 10  I am doing these things.”

Mark 12:43

12:43 He called his disciples and said to them, “I tell you the truth, 11  this poor widow has put more into the offering box 12  than all the others. 13 

Mark 13:4

13:4 “Tell us, when will these things 14  happen? And what will be the sign that all these things are about to take place?”

Mark 14:9

14:9 I tell you the truth, 15  wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”

Mark 14:14

14:14 Wherever he enters, tell the owner of the house, ‘The Teacher says, “Where is my guest room where I may eat the Passover with my disciples?”’

Mark 14:18

14:18 While they were at the table 16  eating, Jesus said, “I tell you the truth, 17  one of you eating with me will betray me.” 18 

Mark 14:30

14:30 Jesus said to him, “I tell you the truth, 19  today – this very night – before a rooster crows twice, you will deny me three times.”

Mark 14:40

14:40 When he came again he found them sleeping; they could not keep their eyes open. 20  And they did not know what to tell him.

Mark 16:7

16:7 But go, tell his disciples, even Peter, that he is going ahead of you into Galilee. You will see him there, just as he told you.”

tn Grk “but as much as he ordered them, these rather so much more proclaimed.” Greek tends to omit direct objects when they are clear from the context, but these usually need to be supplied for the modern English reader. Here what Jesus ordered has been clarified (“ordered them not to do this”), and the pronoun “it” has been supplied after “proclaimed.”

tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

tn Grk “in [the] name that of Christ you are.”

tn Or “bear the Messiah’s”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 8:29.

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

tn Grk “answering, they said to Jesus.” The participle ἀποκριθέντες (apokriqentes) is redundant, but the syntax of the phrase has been modified to conform to English style.

sn Very few questions could have so completely revealed the wicked intentions of the religious leaders. Jesus’ question revealed the motivation of the religious leaders and exposed them for what they really were – hypocrites. They indicted themselves when they cited only two options and chose neither of them (“We do not know”). The point of Mark 11:27-33 is that no matter what Jesus said in response to their question they were not going to believe it and would in the end use it against him.

sn Neither will I tell you. Though Jesus gave no answer, the analogy he used to their own question makes his view clear. His authority came from heaven.

10 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ. This is exactly the same phrase as in v. 28.

11 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

12 tn See the note on the term “offering box” in v. 41.

13 sn Has put more into the offering box than all the others. With God, giving is weighed evaluatively, not counted. The widow was praised because she gave sincerely and at some considerable cost to herself.

14 sn Both references to these things are plural, so more than the temple’s destruction is in view. The question may presuppose that such a catastrophe signals the end.

15 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

16 tn Grk “while they were reclined at the table.”

sn 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

17 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

18 tn Or “will hand me over”; Grk “one of you will betray me, the one who eats with me.”

19 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

20 tn Grk “because their eyes were weighed down,” an idiom for becoming extremely or excessively sleepy (L&N 23.69).