8:34 Then 7 Jesus 8 called the crowd, along with his disciples, and said to them, “If anyone wants to become my follower, 9 he must deny 10 himself, take up his cross, 11 and follow me.
9:25 Now when Jesus saw that a crowd was quickly gathering, he rebuked 12 the unclean spirit, 13 saying to it, “Mute and deaf spirit, I command you, come out of him and never enter him again.”
10:46 They came to Jericho. 14 As Jesus 15 and his disciples and a large crowd were leaving Jericho, Bartimaeus the son of Timaeus, a blind beggar, was sitting by the road.
14:43 Right away, while Jesus 18 was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived. 19 With him came a crowd armed with swords and clubs, sent by the chief priests and experts in the law 20 and elders.
1 sn A house in 1st century Palestine would have had a flat roof with stairs or a ladder going up. This access was often from the outside of the house.
2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Grk “came out [of the boat],” with the reference to the boat understood.
6 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate this action is the result of Jesus’ compassion on the crowd in the narrative.
7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
8 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Grk “to follow after me.”
10 tn This translation better expresses the force of the Greek third person imperative than the traditional “let him deny,” which could be understood as merely permissive.
11 sn To bear the cross means to accept the rejection of the world for turning to Jesus and following him. Discipleship involves a death that is like a crucifixion; see Gal 6:14.
12 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).
13 sn Unclean spirit refers to an evil spirit.
14 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
15 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
16 tn Or “The chief priests and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
17 tn Grk “how they could destroy him.”
18 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
19 tn Or “approached.” This is a different verb than the one translated “arrived” in Matt 26:47 and below in v. 45, although in this context the meanings probably overlap.
20 tn Or “from the chief priests, scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.