Mark 2:25

2:25 He said to them, “Have you never read what David did when he was in need and he and his companions were hungry –

Mark 10:47-48

10:47 When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to shout, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” 10:48 Many scolded him to get him to be quiet, but he shouted all the more, “Son of David, have mercy on me!”

Mark 12:35-37

The Messiah: David’s Son and Lord

12:35 While Jesus was teaching in the temple courts, he said, “How is it that the experts in the law say that the Christ is David’s son? 12:36 David himself, by the Holy Spirit, said,

The Lord said to my lord,

Sit at my right hand,

until I put your enemies under your feet.”’

12:37 If David himself calls him ‘Lord,’ how can he be his son?” 10  And the large crowd was listening to him with delight.


tn Grk “to shout and to say.” The infinitive λέγειν (legein) is redundant here and has not been translated.

sn Jesus was more than a Nazarene to this blind person, who saw quite well that Jesus was Son of David. There was a tradition in Judaism that the Son of David (Solomon) had great powers of healing (Josephus, Ant. 8.2.5 [8.42-49]).

sn Have mercy on me is a request for healing. It is not owed the man. He simply asks for God’s kind grace.

tn Or “rebuked.” The crowd’s view was that surely Jesus would not be bothered with someone as unimportant as a blind beggar.

tn Or “that the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

tn Or “the Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 8:29.

sn It was a common belief in Judaism that Messiah would be David’s son in that he would come from the lineage of David. On this point the Pharisees agreed and were correct. But their understanding was nonetheless incomplete, for Messiah is also David’s Lord. With this statement Jesus was affirming that, as the Messiah, he is both God and man.

sn The Lord said to my Lord. With David being the speaker, this indicates his respect for his descendant (referred to as my Lord). Jesus was arguing, as the ancient exposition assumed, that the passage is about the Lord’s anointed. The passage looks at an enthronement of this figure and a declaration of honor for him as he takes his place at the side of God. In Jerusalem, the king’s palace was located to the right of the temple to indicate this kind of relationship. Jesus was pressing the language here to get his opponents to reflect on how great Messiah is.

sn A quotation from Ps 110:1.

10 tn Grk “David himself calls him ‘Lord.’ So how is he his son?” The conditional nuance, implicit in Greek, has been made explicit in the translation (cf. Matt 22:45).