Mark 11:2-6
11:2 and said to them, “Go to the village ahead of you. 1 As soon as you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. 2 Untie it and bring it here.
11:3 If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it 3 and will send it back here soon.’”
11:4 So 4 they went and found a colt tied at a door, outside in the street, and untied it.
11:5 Some people standing there said to them, “What are you doing, untying that colt?”
11:6 They replied as Jesus had told them, and the bystanders 5 let them go.
1 tn Grk “the village lying before you” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.b).
2 tn Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.”
3 sn The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure.
4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
5 tn Grk “they”; the referent (the people mentioned in v. 5) has been specified in the translation for clarity.