Luke 8:53

8:53 And they began making fun of him, because they knew that she was dead.

Luke 13:22

The Narrow Door

13:22 Then Jesus traveled throughout towns and villages, teaching and making his way toward Jerusalem.


tn This imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect.

tn The participle εἰδότες (eidotes) has been translated as a causal adverbial participle.

tn Or “had died.”

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn This is a distributive use of κατά (kata); see L&N 83:12.

tn Or “cities.”

tn Grk “making his journey toward.” This is the first of several travel notes in Luke’s Jerusalem journey section of Luke 9-19; other notes appear at 17:11; 18:31; 19:28, 41.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.