1 tn Here δέ (de) has not been translated.
2 tn Or “reported it.” This verb is used three times in the next few verses (vv. 36, 37), showing how the healing became a major topic of conversation in the district.
3 tn Or “city.”
4 tn Grk “a son of peace,” a Hebrew idiom for a person of a certain class or kind, as specified by the following genitive construction (in this case, “of peace”). Such constructions are discussed further in L&N 9.4. Here the expression refers to someone who responds positively to the disciples’ message, like “wisdom’s child” in Luke 7:30.
5 sn The response to these messengers determines how God’s blessing is bestowed – if they are not welcomed with peace, their blessing will return to them. Jesus shows just how important their mission is by this remark.
6 sn The south wind comes from the desert, and thus brings scorching heat.
7 tn Grk “determine in your hearts.”
8 tn This term could refer to rehearsing a speech or a dance. On its syntax, see BDF §392.2.