1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the parenthetical nature of the comment by the author.
2 sn See the note on tax collectors in 3:12.
3 tn Or “vindicated God”; Grk “justified God.” This could be expanded to “vindicated and responded to God.” The point is that God’s goodness and grace as evidenced in the invitation to John was justified and responded to by the group one might least expect, tax collector and sinners. They had more spiritual sensitivity than others. The contrastive response is clear from v. 30.
4 tn The participle βαπτισθέντες (baptisqente") has been translated as a causal adverbial participle.
5 tn Or “shown to be right.” This is the same verb translated “acknowledged… justice” in v. 29, with a similar sense – including the notion of response. Wisdom’s children are those who respond to God through John and Jesus.
6 tn Or “by all those who follow her” (cf. CEV, NLT). Note that the parallel in Matt 11:19 reads “by her deeds.”