Luke 18:32

18:32 For he will be handed over to the Gentiles; he will be mocked, mistreated, and spat on.

Luke 20:11

20:11 So he sent another slave. They beat this one too, treated him outrageously, and sent him away empty-handed.

Luke 24:20

24:20 and how our chief priests and rulers handed him over to be condemned to death, and crucified him.

sn The passive voice verb be handed over does not indicate by whom, but other passages note the Jewish leadership and betrayal (9:22, 44).

sn See Luke 22:63; 23:11, 36.

tn Or “and insulted.” L&N 33.390 and 88.130 note ὑβρίζω (Jubrizw) can mean either “insult” or “mistreat with insolence.”

sn And spat on. Later Luke does not note this detail in the passion narrative in chaps. 22-23, but see Mark 14:65; 15:19; Matt 26:67; 27:30 where Jesus’ prediction is fulfilled.

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the tenants’ mistreatment of the first slave.

sn The slaves being sent empty-handed suggests that the vineyard was not producing any fruit – and thus neither was the nation of Israel.

sn Handed him over is another summary of the passion like Luke 9:22.

sn See the note on crucify in 23:21.