Luke 18:10

18:10 “Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.

Luke 19:45

Cleansing the Temple

19:45 Then Jesus entered the temple courts and began to drive out those who were selling things there,

Luke 21:5

The Signs of the End of the Age

21:5 Now while some were speaking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and offerings, 10  Jesus 11  said,

Luke 21:38

21:38 And all the people 12  came to him early in the morning to listen to him in the temple courts. 13 


sn The temple is on a hill in Jerusalem, so one would go up to enter its precincts.

sn See the note on Pharisees in 5:17.

sn See the note on tax collectors in 3:12.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “he.”

tn Grk “the temple” (also in v. 47).

sn The merchants (those who were selling things there) would have been located in the Court of the Gentiles.

sn Matthew (21:12-27), Mark (11:15-19) and Luke (here, 19:45-46) record this incident of the temple cleansing at the end of Jesus’ ministry. John (2:13-16) records a cleansing of the temple at the beginning of Jesus’ ministry. See the note on the word temple courts in John 2:14 for a discussion of the relationship of these accounts to one another.

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

sn The Jerusalem temple was widely admired around the world. See Josephus, Ant. 15.11 (15.380-425); J. W. 5.5 (5.184-227) and Tacitus, History 5.8, who called it “immensely opulent.” Josephus compared it to a beautiful snowcapped mountain.

10 tn For the translation of ἀνάθημα (anaqhma) as “offering” see L&N 53.18.

11 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

12 sn Jesus’ teaching was still quite popular with all the people at this point despite the leaders’ opposition.

13 tc Some mss (those of Ë13) place John 7:53-8:11 here after v. 38, no doubt because it was felt that this was a better setting for the pericope.

tn Grk “in the temple.”