Luke 15:15

15:15 So he went and worked for one of the citizens of that country, who sent him to his fields to feed pigs.

Luke 19:14

19:14 But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to be king over us!’

tn Grk “joined himself to” (in this case an idiom for beginning to work for someone).

tn Grk “and he.” Here the conjunction καί (kai) and the personal pronoun have been translated by a relative pronoun to improve the English style.

sn To a Jew, being sent to the field to feed pigs would be an insult, since pigs were considered unclean animals (Lev 11:7).

tn Or “subjects.” Technically these people were not his subjects yet, but would be upon his return. They were citizens of his country who opposed his appointment as their king; later the newly-appointed king will refer to them as his “enemies” (v. 27).

tn The imperfect is intense in this context, suggesting an ongoing attitude.

tn Grk “this one” (somewhat derogatory in this context).

tn Or “to rule.”