Luke 12:56-57

12:56 You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how can you not know how to interpret the present time?

Clear the Debts

12:57 “And why don’t you judge for yourselves what is right?


sn In Luke, the term hypocrites occurs here, in 6:42, and in 13:15.

tc Most mss (Ì45 A W Ψ Ë1,13 Ï lat) have a syntax here that reflects a slightly different rhetorical question: “but how do you not interpret the present time?” The reading behind the translation, however, has overall superior support: Ì75 א B L Θ 33 892 1241 pc.

tn Jesus calls for some personal reflection. However, this unit probably does connect to the previous one – thus the translation of δέ (de) here as “And” – to make a good spiritual assessment, thus calling for application to the spiritual, rather than personal, realm.