Luke 10:4-5

10:4 Do not carry a money bag, a traveler’s bag, or sandals, and greet no one on the road. 10:5 Whenever you enter a house, first say, ‘May peace be on this house!’

sn On the command Do not carry see Luke 9:3. The travel instructions communicate a note of urgency and stand in contrast to philosophical teachers, who often took a bag. There is no ostentation in this ministry.

tn Traditionally, “a purse.”

tn Or possibly “a beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα).

tn Or “no one along the way.”

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “Into whatever house you enter.” This acts as a distributive, meaning every house they enter; this is expressed more naturally in English as “whenever you enter a house.”

sn The statement ‘May peace be on this house!’ is really a benediction, asking for God’s blessing. The requested shalom (peace) is understood as coming from God.