16:16 “The law and the prophets were in force 2 until John; 3 since then, 4 the good news of the kingdom of God 5 has been proclaimed, and everyone is urged to enter it. 6
18:31 Then 7 Jesus 8 took the twelve aside and said to them, “Look, we are going up to Jerusalem, 9 and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished. 10
24:44 Then 11 he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me 12 in the law of Moses and the prophets and the psalms 13 must be fulfilled.”
1 sn This is what past prophets and kings had wanted very much to see, yet the fulfillment had come to the disciples. This remark is like 1 Pet 1:10-12 or Heb 1:1-2.
2 tn There is no verb in the Greek text; one must be supplied. Some translations (NASB, NIV) supply “proclaimed” based on the parallelism with the proclamation of the kingdom. The transitional nature of this verse, however, seems to call for something more like “in effect” (NRSV) or, as used here, “in force.” Further, Greek generally can omit one of two kinds of verbs – either the equative verb or one that is already mentioned in the preceding context (ExSyn 39).
3 sn John refers to John the Baptist.
4 sn Until John; since then. This verse indicates a shift in era, from law to kingdom.
5 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
6 tn Many translations have “entereth violently into it” (ASV) or “is forcing his way into it” (NASB, NIV). This is not true of everyone. It is better to read the verb here as passive rather than middle, and in a softened sense of “be urged.” See Gen 33:11; Judg 13:15-16; 19:7; 2 Sam 3:25, 27 in the LXX. This fits the context well because it agrees with Jesus’ attempt to persuade his opponents to respond morally. For further discussion and details, see D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1352-53.
7 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
8 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
9 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
10 tn Or “fulfilled.” Jesus goes to Jerusalem by divine plan as the scripture records (Luke 2:39; 12:50; 22:37; Acts 13:29). See Luke 9:22, 44.
11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
12 sn Everything written about me. The divine plan, events, and scripture itself are seen here as being one.
13 sn For a similar threefold division of the OT scriptures, see the prologue to Sirach, lines 8-10, and from Qumran, the epilogue to 4QMMT, line 10.