Luke 1:69

1:69 For he has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,

Luke 15:25

15:25 “Now his older son was in the field. As he came and approached the house, he heard music and dancing.

Luke 16:27

16:27 So the rich man said, ‘Then I beg you, father – send Lazarus to my father’s house

tn Grk “and,” but specifying the reason for the praise in the psalm.

sn The phrase raised up means for God to bring someone significant onto the scene of history.

sn The horn of salvation is a figure that refers to the power of Messiah and his ability to protect, as the horn refers to what an animal uses to attack and defend (Ps 75:4-5, 10; 148:14; 2 Sam 22:3). Thus the meaning of the figure is “a powerful savior.”

sn In the house of his servant David is a reference to Messiah’s Davidic descent. Zechariah is more interested in Jesus than his own son John at this point.

tn Grk “And as.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

sn This would have been primarily instrumental music, but might include singing as well.

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the rich man’s response to Abraham’s words.

tn Grk “he”; the referent (the rich man, v. 19) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “Then I beg you, father, that you send him”; the referent (Lazarus) has been specified in the translation for clarity.