Luke 1:53

1:53 he has filled the hungry with good things, and has sent the rich away empty.

Luke 7:10

7:10 So when those who had been sent returned to the house, they found the slave well.

Luke 9:2

9:2 and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.

Luke 19:32

19:32 So those who were sent ahead found it exactly 10  as he had told them.

Luke 20:12

20:12 So 11  he sent still a third. They even wounded this one, and threw him out.

Luke 22:8

22:8 Jesus 12  sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover 13  for us to eat.” 14 

sn Good things refers not merely to material blessings, but blessings that come from knowing God.

sn Another fundamental contrast of Luke’s is between the hungry and the rich (Luke 6:20-26).

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the summarization at the end of the account.

tc Most mss, especially later ones (A C [D] Θ Ψ Ë13 33 Ï), have “the sick slave” here instead of “the slave.” This brings out the contrast of the healing more clearly, but this reading looks secondary both internally (scribes tended toward clarification) and externally (the shorter reading is well supported by a variety of witnesses: Ì75 א B L W Ë1 579 700 892* 1241 2542 it co).

sn “To send out” is often a term of divine commission in Luke: 1:19; 4:18, 43; 7:27; 9:48; 10:1, 16; 11:49; 13:34; 24:49.

tn Or “to preach.”

sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

sn As Jesus’ own ministry (Luke 4:16-44) involved both word (to proclaim) and deed (to heal) so also would that of the disciples.

tn Grk “sent ahead and went and found.”

10 sn Exactly as he had told them. Nothing in Luke 19-23 catches Jesus by surprise. Often he directs the action.

11 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the tenants’ mistreatment of the first two slaves.

12 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

13 sn This required getting a suitable lamb and finding lodging in Jerusalem where the meal could be eaten. The population of the city swelled during the feast, so lodging could be difficult to find. The Passover was celebrated each year in commemoration of the Israelites’ deliverance from Egypt; thus it was a feast celebrating redemption (see Exod 12). The Passover lamb was roasted and eaten after sunset in a family group of at least ten people (m. Pesahim 7.13). People ate the meal while reclining (see the note on table in 22:14). It included, besides the lamb, unleavened bread and bitter herbs as a reminder of Israel’s bitter affliction at the hands of the Egyptians. Four cups of wine mixed with water were also used for the meal. For a further description of the meal and the significance of the wine cups, see E. Ferguson, Backgrounds of Early Christianity, 523-24.

14 tn Grk “for us, so that we may eat.”