27:9 “‘If what is vowed is a kind of animal from which an offering may be presented 7 to the Lord, anything which he gives to the Lord from this kind of animal 8 will be holy.
11:39 “‘Now if an animal 9 that you may eat dies, 10 whoever touches its carcass will be unclean until the evening.
1 tn Heb “carcass,” referring to the carcass of an animal that has died on its own, not the carcass of an animal slaughtered for sacrifice or killed by wild beasts. This has been clarified in the translation by supplying the phrase “of natural causes”; cf. NAB, TEV “that has died a natural death.”
2 tn Heb “shall be used for any work”; cf. NIV, NLT “may be used for any other purpose.”
3 tn See the note on v. 20 above.
4 tn Heb “to copulate with it” (cf. Lev 20:16).
5 tn The Hebrew term תֶּבֶל (tevel, “perversion”) derives from the verb “to mix; to confuse” and therefore refers to illegitimate mixtures of species or violation of the natural order of things.
6 tn Heb “to copulate with it” (cf. Lev 20:16).
7 tn Heb “which they may present from it an offering.” The plural active verb is sometimes best rendered in the passive (GKC 460 §144.f, g). Some medieval Hebrew
8 tn Heb “from it.” The masculine suffix “it” here is used for the feminine in the MT, but one medieval Hebrew
9 tn This word for “animal” refers to land animal quadrupeds, not just any beast that dwells on the land (cf. 11:2).
10 tn Heb “which is food for you” or “which is for you to eat.”
11 tn Heb “And if redeeming [infinitive absolute] he redeems it [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p. The referent of “he” (the person who made the vow) and “it” (the animal) have both been specified in the translation for clarity.
12 tn Heb “on,” meaning “on top of, in addition to” (likewise in v. 15).