1 tn The word “bird” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.
2 sn The term “[standard] regulation” (מִשְׁפָּט, mishppat) here refers to the set of regulations for burnt offering birds in Lev 1:14-17.
3 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).
4 tn See the note on 4:26 with regard to מִן, min.
5 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).
6 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).
7 tn Heb “from one from these,” referring to the four kinds of violations of the law delineated in Lev 5:1-4 (see the note on Lev 5:5 above and cf. Lev 4:27).
8 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).
9 tn Heb “and it”; the referent (the remaining portion of the offering) has been specified in the translation for clarity.
10 tn Heb “and it shall be to the priest like the grain offering,” referring to the rest of the grain that was not offered on the altar (cf. the regulations in Lev 2:3, 10).
11 tn Heb “trespasses a trespass” (verb and direct object from the same Hebrew root, מַעַל, ma’al); cf. NIV “commits a violation.” The word refers to some kind of overstepping of the boundary between that which is common (i.e., available for common use by common people) and that which is holy (i.e., to be used only for holy purposes because it has been consecrated to the
12 tn See Lev 4:2 above for a note on “straying.”
13 sn Heb “from the holy things of the
14 tn Here the word for “guilt” (אָשָׁם, ’asham) refers to the “penalty” for incurring guilt, the so-called consequential use of אָשָׁם (’asham; see J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:303).
15 tn Heb “in your valuation, silver of shekels, in the shekel of the sanctuary.” The translation offered here suggests that, instead of a ram, the guilt offering could be presented in the form of money (see, e.g., NRSV; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:326-27). Others still maintain the view that it refers to the value of the ram that was offered (see, e.g., NIV “of the proper value in silver, according to the sanctuary shekel”; also NAB, NLT; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 72-73, 81).
sn The sanctuary shekel was about 10 grams (= ca. two fifths of an ounce; J. E. Shepherd, NIDOTTE 4:237-38).
16 tn The word for “guilt offering” (sometimes translated “reparation offering”) is the same as “guilt” earlier in the verse (rendered there “[penalty for] guilt”). One can tell which is intended only by the context.
sn The primary purpose of the guilt offering was to “atone” (see the note on Lev 1:4 above) for “trespassing” on the
17 tn Heb “and which he sinned from the holy thing.”
18 sn Regarding “make atonement” see the note on Lev 1:4.
19 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).
20 tn The statement here is condensed. See the full expression in 5:15 and the note there.
21 sn Regarding “make atonement” see the note on Lev 1:4.
22 tn Heb “on his straying which he strayed.” See the note on Lev 4:2.
23 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV and NASB both similar).