4:8 “‘Then he must take up all the fat from the sin offering bull: 1 the fat covering the entrails 2 and all the fat surrounding the entrails, 3
16:3 “In this way Aaron is to enter into the sanctuary – with a young bull 7 for a sin offering 8 and a ram for a burnt offering. 9
1 tn Heb “all the fat of the bull of the sin offering he shall take up from it.”
2 tc The MT has here the preposition עַל (’al, “on, upon” [i.e., “which covers on the entrails,” as awkward in Hebrew as it is in English]), but Smr, LXX, Syriac, and Targums read אֶת (’et), which is what would be expected (i.e., “which covers the entrails”; cf. Lev 3:3, 9, 14). It may have been mistakenly inserted here under the influence of “on (עַל) the entrails” at the end of the verse.
3 tn Heb “and all the fat on the entrails.” The fat layer that covers the entrails as a whole (i.e., “that covers the entrails”) is different from the fat that surrounds and adheres to the various organs (“on the entrails,” i.e., surrounding them; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:205-7).
4 tn Heb “and the sin which they committed on it becomes known”; KJV “which they have sinned against it.” The Hebrew עָלֶיהָ (’aleha, “on it”) probably refers back to “one of the commandments” in v. 13 (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:243).
5 tn Heb “he burned with fire,” an expression which is sometimes redundant in English, but here means “burned up,” “burned up entirely.”
6 sn See Lev 4:11-12, 21; 6:30 [23 HT].
7 tn Heb “with a bull, a son of the herd.”
8 sn See the note on Lev 4:3 regarding the term “sin offering.”
9 sn For the “burnt offering” see the note on Lev 1:3.