7:16 “‘If his offering is a votive or freewill sacrifice, 6 it may be eaten on the day he presents his sacrifice, and also the leftovers from it may be eaten on the next day, 7
20:22 “‘You must be sure to obey all my statutes and regulations, 13 so that 14 the land to which I am about to bring you to take up residence there does not vomit you out.
1 tn Heb “or his sin which he sinned is made known to him”; cf. NCV “when that person learns about his sin.”
2 tn Lev 4:27b-28a is essentially the same as 4:22b-23a (see the notes there).
3 tn Heb “a she-goat of goats, a female without defect”; NAB “an unblemished she-goat.”
4 tn Heb “on his sin.”
5 tn In the verse “his” refers to the offerer.
6 tn For the distinction between votive and freewill offerings see the note on Lev 22:23 and the literature cited there.
7 tn Heb “and on the next day and the left over from it shall be eaten.”
8 tn Heb “a spring and a cistern collection of water”; NAB, NIV “for collecting water.”
9 tn Heb “And all who the man with the discharge touches in him and his hands he has not rinsed in water.”
10 tn See the note on v. 5 above.
11 tn Heb “from the following day” (HALOT 572 s.v. מָחֳרָת 2.b).
12 tn Heb “shall be burned with fire”; KJV “shall be burnt in the fire.” Because “to burn with fire” is redundant in contemporary English the present translation simply has “must be burned up.”
13 tn Heb “And you shall keep all my statutes and all my regulations and you shall do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 22:31, etc.).
14 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
15 tn Heb “And you shall keep and do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 20:8, etc.).
16 tn Heb “and you shall dwell on the land to security.”
17 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here.
18 tn Heb “may go out from you.”
19 tn Heb “fathers.”