26:34 “‘Then the land will make up for 1 its Sabbaths all the days it lies desolate while you are in the land of your enemies; then the land will rest and make up its Sabbaths.
26:39 “‘As for the ones who remain among you, they will rot away because of 4 their iniquity in the lands of your enemies, and they will also rot away because of their ancestors’ 5 iniquities which are with them.
1 tn There are two Hebrew roots רָצָה (ratsah), one meaning “to be pleased with; to take pleasure” (HALOT 1280-81 s.v. רצה; cf. “enjoy” in NASB, NIV, NRSV, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 452), and the other meaning “to restore” (HALOT 1281-82 s.v. II רצה; cf. NAB “retrieve” and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 189).
2 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) is used in a concessive sense here.
3 tn The term rendered “to stand up” is a noun, not an infinitive. It occurs only here and appears to designate someone who would take a powerful stand for them against their enemies.
4 tn Heb “in” (so KJV, ASV; also later in this verse).
5 tn Heb “fathers’” (also in the following verse).
6 tn Heb “or then,” although the LXX has “then” and the Syriac “and then.”
7 tn Heb “and then they make up for.” On the verb “make up for” see the note on v. 34 above.