1 tn Heb “To your generations.”
2 tn The Piel (v. 2) and Hiphil (v. 3) forms of the verb קָדַשׁ (qadash) appear to be interchangeable in this context. Both mean “to consecrate” (Heb “make holy [or “sacred”]”).
3 tn Heb “and his impurity [is] on him”; NIV “is ceremonially unclean”; NAB, NRSV “while he is in a state of uncleanness.”
4 sn Regarding the “cut off” penalty, see the note on Lev 7:20. Cf. the interpretive translation of TEV “he can never again serve at the altar.”
5 tn Heb “Man man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 15:2; 17:3, etc.), but with a negative command it means “No man” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 147).
6 sn The diseases and discharges mentioned here are those described in Lev 13-15.
7 tn Heb “And the one.”
8 tn Heb “in all unclean of a person/soul”; for the Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) meaning “a [dead] person,” see the note on Lev 19:28.
9 tn Heb “or a man who goes out from him a lying of seed.”
10 tn Heb “Man, man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 15:2; 17:3, etc.; see the distributive repetition of the noun in GKC 395-96 §123.c).
11 tn Heb “and from the foreigner [singular] in Israel.” Some medieval Hebrew
12 tn Heb “And you shall present on the bread.”
13 tn Heb “seven flawless lambs, sons of a year.”
14 tn Heb “and one bull, a son of a herd.”
15 tc Smr and LXX add “flawless.”
16 tn Heb “and their grain offering.”
17 sn See the note on Lev 1:9.