20:27 “‘A man or woman who 6 has in them a spirit of the dead or a familiar spirit 7 must be put to death. They must pelt them with stones; 8 their blood guilt is on themselves.’”
1 sn See the note on Lev 18:7 above.
2 tn See the note on v. 9 above.
3 tn The Hebrew term תֶּבֶל (tevel, “perversion”) derives from the verb “to mix; to confuse” (cf. KJV, ASV “they have wrought confusion”).
4 tn Heb “[as the] lyings of a woman.” The specific reference here is to homosexual intercourse between males.
5 tn Heb “to copulate with it” (cf. Lev 20:16).
6 tc Smr, LXX, Syriac, and some Targum
7 tn See the note on the phrase “familiar spirit” in Lev 19:31 above.
8 tn This is not the most frequently-used Hebrew verb for stoning, but a word that refers to the action of throwing, slinging, or pelting someone with stones (see the note on v. 2 above). Smr and LXX have “you [plural] shall pelt them with stones.”
sn At first glance Lev 20:27 appears to be out of place but, on closer examination, one could argue that it constitutes the back side of an envelope around the case laws in 20:9-21, with Lev 20:6 forming the front of the envelope (note also that execution of mediums and spiritists by stoning in v. 27 is not explicitly stated in v. 6). This creates a chiastic structure: prohibition against mediums and spiritists (vv. 6 and 27), variations of the holiness formula (vv. 7 and 25-26), and exhortations to obey the