Leviticus 18:24

Warning against the Abominations of the Nations

18:24 “‘Do not defile yourselves with any of these things, for the nations which I am about to drive out before you have been defiled with all these things.

Leviticus 18:28

18:28 So do not make the land vomit you out because you defile it just as it has vomited out the nations that were before you.

Leviticus 25:44

25:44 “‘As for your male and female slaves who may belong to you – you may buy male and female slaves from the nations all around you.

Leviticus 26:33

26:33 I will scatter you among the nations and unsheathe the sword after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.


tn Heb “which I am sending away (Piel participle of שָׁלַח [shalakh, “to send”]) from your faces.” The rendering here takes the participle as anticipatory of the coming conquest events.

tn Heb “And the land will not vomit you out in your defiling it.”

tc The MT reads the singular “nation” and is followed by ASV, NASB, NRSV; the LXX, Syriac, and Targum have the plural “nations” (cf. v. 24).

tn Heb “And your male slave and your female slave.” Smr has these as plural terms, “slaves,” not singular.

tn Heb “ from the nations which surround you, from them you shall buy male slave and female slave.”

tn Heb “and I will empty sword” (see HALOT 1228 s.v. ריק 3).