Leviticus 13:32

13:32 The priest must then examine the infection on the seventh day, and if the scall has not spread, there is no reddish yellow hair in it, and the scall does not appear to be deeper than the skin,

Leviticus 14:36

14:36 Then the priest will command that the house be cleared before the priest enters to examine the infection so that everything in the house does not become unclean, and afterward the priest will enter to examine the house.

Leviticus 20:22

Exhortation to Holiness and Obedience

20:22 “‘You must be sure to obey all my statutes and regulations, so that the land to which I am about to bring you to take up residence there does not vomit you out.

Leviticus 27:10

27:10 He must not replace or exchange it, good for bad or bad for good, and if he does indeed exchange one animal for another animal, then both the original animal 10  and its substitute will be holy.

Leviticus 27:33

27:33 The owner 11  must not examine the animals to distinguish between good and bad, and he must not exchange it. If, however, he does exchange it, 12  both the original animal 13  and its substitute will be holy. 14  It must not be redeemed.’”


tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).

tn Heb “and the appearance of the scall is not deep ‘from’ (comparative מִן, min, meaning “deeper than”) the skin.”

tn Heb “And the priest shall command and they shall clear the house.” The second verb (“and they shall clear”) states the thrust of the priest’s command, which suggests the translation “that they clear” (cf. also vv. 4a and 5a above), and for the impersonal passive rendering of the active verb (“that the house be cleared”) see the note on v. 4 above.

tn Heb “to see the infection”; KJV “to see the plague”; NASB “to look at the mark (mildew NCV).”

tn Heb “all which [is] in the house.”

sn Once the priest pronounced the house “unclean” everything in it was also officially unclean. Therefore, if they emptied the house of its furniture, etc. before the official pronouncement by the priest those possessions would thereby remain officially “clean” and avoid destruction or purification procedures.

tn Heb “and after thus.”

tn Heb “And you shall keep all my statutes and all my regulations and you shall do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 22:31, etc.).

tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

10 tn Heb “it and its substitute.” The referent (the original animal offered) has been specified in the translation for clarity.

11 tn Heb “he”; the referent (the owner of the animal) has been specified in the translation for clarity.

12 tn Heb “And if exchanging [infinitive absolute] he exchanges it [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

13 tn Heb “it and its substitute.” The referent (the original animal offered) has been specified in the translation for clarity.

14 tn Heb “it shall be and its substitute shall be holy.”